1. My Spring Festival at Home

English:
I love the Spring Festival. It is my favorite holiday. This year, I stayed at home with my family. We cleaned the house before the festival. We put up red couplets on the door. Red means good luck in China.

On New Year's Eve, we had a big dinner. We ate dumplings, fish, and rice cakes. After dinner, I watched the Spring Festival Gala on TV. At midnight, we set off fireworks. I got red envelopes from my grandparents. I was very happy.

The next day, I wore new clothes and visited my relatives. We said 'Happy New Year!' to each other. I had a great time during the Spring Festival.

中文翻译:
我爱春节。这是我最喜欢的节日。今年我和家人一起待在家里。节前我们打扫了房子。我们在门上贴了红色对联。红色在中国意味着好运。

除夕夜,我们吃了一顿丰盛的晚餐。我们吃了饺子、鱼和年糕。晚饭后,我在电视上看春节联欢晚会。午夜时分,我们放了烟花。我从爷爷奶奶那里收到了红包。我非常开心。

第二天,我穿上新衣服去拜访亲戚。我们互相说“新年快乐!”我在春节期间过得很愉快。

✍️点评与重点:
这篇短文结构清晰,使用了简单句和常见节日词汇,如“dumplings”(饺子)、“red envelopes”(红包)、“fireworks”(烟花)。适合小学生模仿写作。重点句型:We had a big dinner.I got red envelopes. 可用于描述节日活动。

2. Visiting Grandparents for Chinese New Year

English:
This Spring Festival, I went to my grandparents' house in the countryside. It was very different from the city. The air was fresh and the sky was blue.

We helped my grandma make dumplings. She taught me how to fold them. I was not very good at first, but I tried my best. We also made sticky rice balls called 'tangyuan'. They were sweet and delicious.

On New Year's Day, we wore new clothes and visited neighbors. They gave us candy and oranges. Oranges mean good luck. I played with my cousins and flew a kite in the field. I hope to go back next year.

中文翻译:
这个春节,我去了乡下爷爷奶奶家。那里和城市很不一样。空气很新鲜,天空很蓝。

我们帮奶奶包饺子。她教我怎么捏褶。一开始我包得不太好,但我尽力了。我们还做了叫“汤圆”的糯米团子。它们又甜又好吃。

大年初一,我们穿上新衣服去拜访邻居。他们给了我们糖果和橘子。橘子象征好运。我和表兄弟姐妹一起玩,还在田野里放风筝。我希望明年还能回去。

✍️点评与重点:
文章使用了地点对比(城市 vs 乡村)和动作描写,如“helped”, “made”, “flew a kite”。关键词汇“tangyuan”(汤圆)、“countryside”(乡村)拓展了文化词汇。适合练习“过去时”动词,如“went”, “helped”, “played”。

3. My First Time Watching the Dragon Dance

English:
Last Spring Festival, I saw a dragon dance for the first time. It was in the town square. Many people came to watch. The dragon was long and colorful. It had big eyes and a loud voice.

Two people worked together to move the dragon. They danced to the beat of drums and cymbals. The dragon moved like it was alive. I clapped my hands and jumped with joy.

After the dance, the dragon came to our shop. My dad gave it a red envelope. This is called 'cai qing'. It means 'getting the luck'. I learned a lot about Chinese culture that day.

中文翻译:
去年春节,我生平第一次看到了舞龙表演。就在镇中心广场上,好多人聚在一起观看。那条龙长长的,身上五彩斑斓,瞪着一双大眼睛,发出洪亮的声响。

两个人合作舞动龙身。他们随着鼓和钹的节奏跳舞。龙动起来好像活的一样。我拍手欢呼,高兴地跳起来。

表演结束后,龙来到我们店里。我爸爸给了它一个红包。这叫“采青”。意思是“获取好运”。那天我学到了很多关于中国文化的知識。

✍️点评与重点:
本篇聚焦传统文化活动“舞龙”,使用感官描写(saw, clapped, jumped)增强画面感。关键词“dragon dance”(舞龙)、“cai qing”(采青)是文化亮点。句型 It moved like it was alive. 是比喻句的好例子,适合高阶小学生学习。

4. Making Paper Cuttings for the New Year

English:
During the Spring Festival, my mom taught me how to make paper cuttings. We used red paper and small scissors. The paper cuttings had pictures of flowers, fish, and the word 'Fu'.

'Fu' means good luck. We put the paper cuttings on the windows. They looked very beautiful in the sunlight. My little sister tried to help, but she cut her finger. We laughed and helped her put on a bandage.

Making paper cuttings is fun and meaningful. It is a traditional Chinese art. I want to learn more next year.

中文翻译:
春节期间,妈妈教我剪纸。我们用了红纸和小剪刀。剪纸上画着花、鱼和“福”字。

“福”代表好运。我们把剪纸贴在窗户上。阳光照下来,它们看起来很漂亮。我妹妹也想帮忙,但她剪到了手指。我们笑了,然后帮她贴上了创可贴。

剪纸既有趣又有意义。它是中国传统艺术。明年我想学更多。

✍️点评与重点:
本文介绍非物质文化遗产“剪纸”,语言生动,情节有趣。关键词“paper cuttings”(剪纸)、“Fu”(福)、“traditional art”(传统艺术)突出文化主题。句型 We put... on the windows.It is a... 适合初学者模仿。

点赞 (96) 收藏 (7)