逆境成就坚强,顺境考验智慧
Adversity Builds Strength, Comfort Tests Wisdom
Life inevitably presents us with both storms and sunshine. Many people see adversity as something to be avoided at all costs, associating it with pain and failure. Yet psychologists and philosophers alike suggest that hardships are powerful opportunities for growth. When faced with challenges, people often develop qualities they never knew they possessed—resilience, fortitude, and patience. Difficult times force us to adapt, to stretch beyond our comfort zones, and to emerge with a sense of confidence that no easy victory could provide.
生活中既有风雨,也有晴天。许多人把逆境看作必须竭力避开的东西,总觉得它只带来痛苦和失败。然而,无论是心理学家还是哲学家都认为,困难其实是成长的机会。面对挑战时,人们常常会激发出内在未曾发现的坚韧、勇气和耐心。艰难时刻促使我们适应环境,突破舒适区,而从逆境中走出来的自信,是轻易获得的成功无法带给我们的。
Research in positive psychology shows that people who endure adversity tend to develop a stronger sense of meaning and self-efficacy. Surviving hard times proves to ourselves that we are more capable than we thought. This experience lays the foundation for real personal strength—one that does not waver in the face of obstacles. Thus, far from being merely painful, adversity equips us to face life’s inevitable uncertainties with steady minds and courageous hearts.
积极心理学的研究表明,经历逆境的人更容易获得意义感和自我效能感。挺过困难的过程,让我们相信自己比想象中更有能力。这种体验为个人的真正坚强打下基础,让人面对挫折不再轻易动摇。因此,逆境不仅仅是痛苦,更是帮助我们用坚定和平静面对生活各种不确定性的“训练场”。
But what about times when life is smooth and everything goes our way? It’s easy to assume that happiness and success in good times are guaranteed, and yet, psychologists find that too much comfort can leave us complacent, less willing to grow, and sometimes even careless with our choices. True wisdom is revealed not when everything is difficult, but when everything is easy. Wise individuals use peaceful periods to refine their character, build healthy habits, and prepare for future uncertainties.
那么,当生活一帆风顺、处处顺心的时候呢?人们常以为顺境里的幸福和成功理所当然,但心理学研究发现,太多的安逸可能让我们变得自满、不思进取,甚至做事变得漫不经心。真正的智慧,并不仅仅展现于困境,而更在于顺境中能否不失节制。智者懂得利用顺利之时完善品格、养成良好习惯,并为未来的不确定做好准备。
Maintaining humility and discipline during easy times is as significant as remaining hopeful during hard ones. Many successful people credit their achievements to the lessons learned from both hardship and prosperity. They don’t take good fortune for granted, nor do they allow bad luck to define them. Rather, they treat every situation—good or bad—as an opportunity to learn and grow, understanding that character is shaped as much by what we do in comfort as in crisis.
能在顺境中保持谦逊和自律,和在逆境中不失希望一样重要。许多成功人士都认为,他们的收获来自于顺境和逆境的双重历练。他们既不会把幸运视为理所当然,也不会用逆境来限定自己。他们每经历一次高低起伏,都当作成长与学习的机会,明白品格既受困境磨砺,也在安逸之时悄然塑造。
In the end, it is how we respond to life’s ups and downs that determines the depth of our strength and the reach of our wisdom. Adversity builds a foundation of resilience while comfort tests our ability to stay alert, grateful, and prepared. By embracing both experiences, we become not only stronger, but also wiser—able to thrive no matter what circumstances we face.
归根结底,决定我们坚强与智慧深度的,是面对人生起伏时的选择与反应。逆境铸就的是我们的韧性和勇气,顺境考验的是我们的警醒、感恩和未雨绸缪。只有坦然接受这两种经历,我们才能既强大又睿智,无论何种境遇都能应对自如。
短语积累 (Phrase Bank)
- opportunities for growth 成长的机会
- develop qualities they never knew they possessed 培养出以前未曾意识到的品质
- lay the foundation for... 为……打下基础
- face life’s inevitable uncertainties 面对生活不可避免的不确定性
- become complacent 变得自满
- refine their character 完善品格
- build healthy habits 养成良好习惯
- take good fortune for granted 视幸运为理所当然
- an opportunity to learn and grow 学习与成长的机会
- thrive no matter what circumstances we face 无论处境如何都能蓬勃成长
📌文章CEFR 等级: B2–C1 级
👉 关注 水滴英语作文网,让你的字句生辉,惊艳时光!
