《你当像鸟飞往你的山》(Educated)是塔拉·韦斯特弗(Tara Westover)创作的自传体作品。作者通过回忆自己从美国偏远山区的成长经历到进入剑桥大学读书的过程,深刻探讨了教育、家庭、信仰和自我成长的主题。她用文字记录了追求知识、挣脱束缚的勇气,也展现了成为独立个体的艰难与精彩。以下是书中的金句赏析:
-
“My life was narrated for me by others. Their voices were forceful, emphatic, absolute. It had never occurred to me that my voice might be as strong as theirs.”
“我的人生都是由别人替我叙述的。他们的声音强烈、有力、无可置疑。我从没想过,自己的声音也可能和他们一样强大。” -
“You can love someone and still choose to say goodbye to them.”
“你可以爱一个人,却依然选择和他们说再见。” -
“First find out what you are capable of, then decide who you are.”
“首先去发现自己能做什么,然后才能决定你是谁。” -
“I am not the child my father raised, but he is the father who raised her.”
“我不是父亲养大的那个孩子,但他确实养大了那个孩子。” -
“We are all of us more complicated than the roles we are assigned in the stories other people tell.”
“我们每个人都比别人为我们安排的角色更加复杂。” -
“It’s strange how you give the people you love so much power over you.”
“奇怪的是,我们会把那么多的力量交给所爱之人,由他们左右自己的命运。” -
“Whom the gods would destroy, they first call promising.”
“神要让谁灭亡,必先让他充满希望。”
(寓意美好希望与坎坷之间的矛盾) -
“Everything I had worked for, all my years of study, had been to purchase for myself this one privilege: to see and experience more truths than those given to me by my father.”
“我所做过的一切努力,所有的学习,都是为了获得一个特权:见识并体验比父亲给我的更多的真相。” -
“You can’t really know where you are going until you know where you have been.”
“你只有明白自己来自哪里,才会知道要去往何方。” -
“The decisions I made later in my life, I made as much because of what I’d forgotten as what I remembered.”
“我后来所做的许多决定,既因为我记得的,也因为我遗忘的。” -
“Growing up is never straightforward. There are moments when everything is fine, and moments when everything is hard. Sometimes you feel almost grown up; other times you feel like a child.”
“成长绝非一帆风顺,有时一切顺利,有时一切艰难。有时会觉得自己几乎长大了,有时又觉得还是个孩子。” -
“Not knowing for certain, but refusing to believe.”
“并非确定无疑,而是拒绝相信。” -
“To admit uncertainty is to admit to weakness, to powerlessness, and the loss of oneself. For most of my life, I tried to avoid that uncertainty. But I learned that claiming certainty in the face of uncertainty is a weakness, not a strength.”
“承认不确定,就是承认软弱、无力和失落。我的大半生都试图避免这种不确定。但我学会了:在不确定面前声称确定,实际上是一种软弱,而不是力量。” -
“The distance—all the miles, all the years—could be bridged only by memory.”
“这些距离——所有的路途、所有的岁月——只能靠记忆去跨越。” -
“One could not be educated, not truly, without having read books and heard stories and lived in a world outside their own.”
“如果没有读过书,没有听过别人的故事,没有走出自己的世界,就不能称之为‘受过教育’。” -
“You are not fool’s gold, shining only under a cheap sun. You are the real thing.”
“你不是愚人金,只能在虚假的阳光下闪光。你是真正的黄金。” -
“The most powerful determinant of who you are is inside you, not your upbringing or your circumstances.”
“决定你是谁的最重要因素,是你自身,而非你的成长环境或所处的境遇。” -
“I used to think that the mind was the most important part of our being, but now I know it’s the will.”
“我曾以为大脑才是最重要的部分,但现在我明白,是意志更重要。” -
“You can learn anything if you want it enough.”
“只要你真正渴望,没有你学不会的东西。” -
“Everything I had worked to achieve, everything I had willed myself to become, had to be set aside or lost altogether, so that I could learn, through living, what learning could not teach me.”
“所有的成就和努力、所有靠意志取得的东西,都必须暂时放下,甚至全部失去,这样我才能通过生活来学习那些书本无法教会的东西。”
👉 关注 水滴英语作文网,一起领略更多动人金句,发现英语世界的成长与力量,点亮你的心灵旅程。
#金句赏析 #你当像鸟飞往你的山 #英文经典语录 #英文书籍推荐 #自我成长
