这句话的意思是 "there's still one more thing"。

这是一个习语,意思是在列出一些事情之后还有一件重要的事情没有被提到。它可能来源于商务会议或演讲中,在讨论完所有重要的议题之后仍有一个重要的主题没有被提及。

例句:

"I know we've covered a lot today, but there's still one more thing I need to mention before we end the meeting."
(我知道我们今天已经讨论了很多,但是我们结束会议前还有一件事我需要提到。)
"I've told you all about my qualifications, but there's still one more thing you should know. I'm fluent in Spanish."
(我已经告诉你我的所有资格,但是你还应该知道一件事。我能说流利的西班牙语。)
这句话的意思是 "there's still one more thing"。

这是一个习语,意思是在列出一些事情之后还有一件重要的事情没有被提到。它可能来源于商务会议或演讲中,在讨论完所有重要的议题之后仍有一个重要的主题没有被提及。

例句:

"I know we've covered a lot today, but there's still one more thing I need to mention before we end the meeting."
(我知道我们今天已经讨论了很多,但是我们结束会议前还有一件事我需要提到。)
"I've told you all about my qualifications, but there's still one more thing you should know. I'm fluent in Spanish."
(我已经告诉你我的所有资格,但是你还应该知道一件事。我能说流利的西班牙语。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-01-21
上一个问题:农场英语怎么说