"Besides" 来自于中世纪英语"besyden",意思是"除了"。例句:Besides being a great musician, he is also a talented painter. (除了是一位伟大的音乐家,他还是一位有才华的画家。)
"In addition to" 来自于拉丁语"in additionem",意思是"除了...之外还有"。例句:In addition to playing the guitar, he also sings in a band. (除了弹吉他,他还在乐队唱歌。)
"As well as" 来自于中世纪英语"as wel as",意思是"和...一样"。例句:He plays the piano as well as the guitar. (他弹钢琴和吉他一样好。)
"Apart from" 来自于中世纪法语"a part",意思是"除了"。例句:Apart from playing the guitar, he also writes songs. (除了弹吉他,他还写歌。)
"Other than" 来自于中世纪英语"other"和"than",意思是"除了"。例句:Other than playing the guitar, he doesn't have any other hobbies. (除了弹吉他,他没有其他爱好。)
"Excluding" 来自于拉丁语"excludere",意思是"排除"。例句:Excluding the guitar, all of his other instruments are in good condition. (排除吉他,他所有其他乐器都很好。)
"But" 来自于古英语"butan",意思是"除了"。例句:He plays many instruments but the guitar is his favorite. (他会弹很多乐器,但吉他是他最喜欢的。)

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-01-21