导读:如何礼貌又有效地催促客户回复?

在国际贸易或跨境业务中,客户迟迟不回复邮件是常见困扰。过于频繁的催促可能显得急躁,而完全不跟进又可能错失订单。本文精选9个实用且礼貌的英文催单邮件模板,适用于不同阶段的沟通场景,帮助你在保持专业的同时推动客户做出回应。每个模板均附带中文翻译、使用场景说明及语言学习重点,助你提升商务英语写作能力。

 

模板1:初次温和提醒(发送后3-5天未回复)

Dear [Customer's Name],
I hope this message finds you well. I wanted to follow up on the email I sent regarding [briefly mention the topic, e.g., the quotation for your order].
Please let me know if you have any questions or need further information. I’d be happy to assist.
Looking forward to your reply.
Best regards,
[Your Name]

✨ 中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
希望您一切安好。我想跟进一下之前发送的关于[简要提及主题,如您的订单报价]的邮件。
如果您有任何问题或需要更多信息,请随时告知,我很乐意为您提供帮助。
期待您的回复。
此致问候,
[你的名字]

📌点评与重点:
• 使用“I hope this message finds you well”作为开场,礼貌且通用。
• “follow up on” 是“跟进”的标准表达,商务邮件高频词。
• 语气友好,不施加压力,适合首次提醒。

 

模板2:二次提醒,强调时效性

Dear [Customer's Name],
I’m writing to gently remind you about my previous email dated [date], regarding [topic].
As we have limited stock/availability for this item, I’d like to confirm your interest at your earliest convenience.
Please let me know your decision by [specific date] so we can proceed accordingly.
Thank you for your attention.
Kind regards,
[Your Name]

✨ 中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
我写此信是想提醒您我于[日期]发送的关于[主题]的邮件。
由于该项目的库存/供应有限,我想确认您是否有兴趣,请您尽快告知。
请在[具体日期]前回复您的决定,以便我们及时安排后续事宜。
感谢您的关注。
此致敬意,
[你的名字]

📌点评与重点:
• “gently remind” 表达“温和提醒”,避免显得咄咄逼人。
• 引入“limited stock”制造轻微紧迫感,推动客户行动。
• 明确截止日期(by [specific date])有助于提高回复率。

 

模板3:表达关心,提供帮助

Dear [Customer's Name],
I noticed I haven’t heard back from you since my last email. I hope everything is okay on your end.
If there are any concerns or if you need additional details, please don’t hesitate to let me know.
I’m here to help and would love to move forward with your order.
Warm regards,
[Your Name]

✨ 中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
我注意到自从上次发邮件后尚未收到您的回复。希望您那边一切顺利。
如果您有任何顾虑或需要更多资料,请随时告诉我。
我随时愿意协助,并期待推进您的订单。
此致问候,
[你的名字]

📌点评与重点:
• “I noticed…” 自然引出话题,不带指责意味。
• “don’t hesitate to let me know” 是鼓励对方沟通的经典句式。
• 体现同理心,增强客户好感。

 

模板4:强调优惠即将结束

Dear [Customer's Name],
This is a quick reminder that the special offer we discussed will expire in [number] days.
If you’d like to take advantage of this pricing, please confirm your order by [date].
After this date, the regular price will apply.
Let me know if you’d like to proceed—I’m ready to assist.
Best wishes,
[Your Name]

✨ 中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
这是一条提醒:我们之前讨论的特别优惠将在[数字]天后到期。
如您希望享受此价格,请在[日期]前确认订单。
此后将恢复原价。
如需继续,请告知我,我随时准备协助。
顺致问候,
[你的名字]

📌点评与重点:
• “special offer will expire” 制造稀缺感,激发行动欲望。
• “take advantage of this pricing” 是“享受此价格”的地道表达。
• 适用于促销或限时折扣场景。

模板5:假设客户已决定,推动确认

Dear [Customer's Name],
I assume you’ve had a chance to review the proposal we sent.
Could you please confirm if you’d like to move forward? We can begin processing your order once we receive your confirmation.
If you have any last-minute questions, I’m happy to answer them.
Looking forward to hearing from you.
Sincerely,
[Your Name]

✨ 中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
我假设您已经有机会审阅我们发送的方案。
请您确认是否愿意继续推进?收到确认后,我们即可开始处理您的订单。
如有最后的问题,我很乐意为您解答。
期待您的回复。
此致,
[你的名字]

📌点评与重点:
• “I assume…” 暗示客户已看完,避免重复发送资料。
• “move forward” 表示“继续推进”,简洁有力。
• 适合在客户已阅读但未表态时使用。

 

模板6:提供替代方案或灵活选择

Dear [Customer's Name],
I understand you may still be considering your options. To help make the decision easier, we can offer a sample/demo/different payment terms.
Please let me know if any of these would be helpful.
We’re committed to making this work for you.
Best regards,
[Your Name]

✨ 中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
我理解您可能仍在考虑各种选择。为了帮助您更轻松地做决定,我们可以提供样品/演示/不同的付款方式。
请告知我这些选项中是否有对您有帮助的。
我们致力于为您提供合适的解决方案。
此致问候,
[你的名字]

📌点评与重点:
• “I understand…” 展现理解与尊重,降低客户心理防线。
• 提供“sample/demo/payment terms”等具体支持,体现服务意识。
• 适用于犹豫型客户。

 

模板7:最后一次提醒(语气稍强)

Dear [Customer's Name],
This will be my final follow-up regarding [topic].
As we’ve not received confirmation from you, we’ll assume you’re no longer interested and may reallocate the inventory.
If you still wish to proceed, please reply by [date].
Thank you for your time.
Regards,
[Your Name]

✨ 中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
这是关于[主题]的最后一次跟进。
由于我们尚未收到您的确认,我们将视为您不再感兴趣,并可能重新分配库存。
如您仍希望继续,请在[日期]前回复。
感谢您的时间。
此致,
[你的名字]

📌点评与重点:
• “final follow-up” 明确表达这是最后一次提醒。
• “assume you’re no longer interested” 是委婉表达放弃合作的方式。
• 适用于长期无回应客户,但语气仍保持专业。

 

模板8:电话沟通前的预热邮件

Dear [Customer's Name],
I’ve tried to reach you via email but haven’t received a response.
I’ll be giving you a call shortly to discuss [topic] and answer any questions you may have.
If now is not a good time, please let me know a convenient moment.
Thank you,
[Your Name]

✨ 中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
我已通过邮件尝试联系您,但尚未收到回复。
我将稍后致电您,讨论[主题]并解答您的任何疑问。
如果现在不方便,请告知我一个合适的时间。
谢谢,
[你的名字]

📌点评与重点:
• “tried to reach you via email” 解释为何要打电话,避免突兀。
• “give you a call shortly” 表示即将行动,增加紧迫感。
• 为电话沟通做铺垫,提升接通率。

 

模板9:订单确认后未付款的提醒

Dear [Customer's Name],
Thank you for confirming your order on [date].
We noticed that the payment has not yet been received. Could you please confirm when we can expect it?
The order will be processed once payment is cleared.
Please let us know if there are any issues on your side.
Best regards,
[Your Name]

✨ 中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您于[日期]确认订单。
我们注意到款项尚未收到。请问您预计何时付款?
款项到账后,我们将立即处理订单。
如您那边有任何问题,请告知我们。
此致问候,
[你的名字]

📌点评与重点:
• 以感谢开头,缓和语气。
• “payment has not yet been received” 客观陈述事实,避免指责。
• 适用于已确认但未付款的客户,保持礼貌与专业。

 

结语:灵活运用,提升转化率

以上9个英文催单邮件模板覆盖了从初次提醒到最终跟进的多种场景。关键在于根据客户状态选择合适的语气和策略:温和提醒、制造紧迫感、提供帮助或设定底线。同时,每一封邮件都应保持专业、清晰和礼貌,避免让客户感到被逼迫。通过不断练习这些表达,你不仅能提高订单转化率,还能显著提升商务英语写作水平。

点赞 (99) 收藏 (7)