1. 春节:中国最重要的传统节日

Spring Festival, also known as Chinese New Year, is the most important traditional festival in China. It usually falls in late January or early February according to the lunar calendar. Before the festival, families clean their houses to sweep away bad luck and decorate doors with red couplets. On New Year’s Eve, relatives gather for a big dinner, eat dumplings, and watch the Spring Festival Gala on TV. Children receive red envelopes with money inside, which symbolize good luck and blessings. The festival ends with the Lantern Festival, when people light lanterns and solve riddles.

春节,也称农历新年,是中国最重要的传统节日。它通常在农历正月初一,公历1月底或2月初。节前,人们会大扫除以驱除厄运,并在门上贴红色对联装饰。除夕夜,家人团聚吃年夜饭、吃饺子,并观看春节联欢晚会。孩子们会收到装有钱的红包,象征好运和祝福。节日以元宵节结束,人们赏花灯、猜灯谜。

✍️点评与重点:本文使用了基础但准确的词汇,如"sweep away bad luck"(扫除厄运)和"red envelopes"(红包),适合高中生模仿。注意时间表达"falls in late January"和节日习俗的逻辑顺序,有助于提升写作条理性。
📖重点词汇:traditional festival, lunar calendar, gather, symbolize, blessings.

2. 中秋节:团圆与明月的节日

The Mid-Autumn Festival is celebrated on the 15th day of the eighth lunar month, when the moon is at its fullest and brightest. It is a time for family reunions and giving thanks. People usually eat mooncakes, which are round pastries filled with sweet or salty fillings. The round shape of the mooncake represents completeness and togetherness. Families often gather in open areas to enjoy the moonlight, tell stories about Chang’e, and share their hopes for the future. This festival shows the Chinese value of family harmony.

中秋节在农历八月十五举行,此时月亮最圆最亮。这是一个家人团聚、表达感恩的时刻。人们通常吃月饼,这是一种圆形糕点,内馅有甜有咸。月饼的圆形象征着圆满和团聚。家人常聚在户外赏月,讲述嫦娥的故事,并分享对未来的期望。这个节日体现了中国人重视家庭和谐的价值观。

✍️点评与重点:文章结构清晰,使用了"represents"和"shows"等动词准确表达象征意义。文化背景如"Chang’e"适当引入,增强文化深度。
📖重点句型:"The round shape... represents..."(……的圆形代表……)可用于描写象征物。

3. 端午节:纪念屈原的节日

The Dragon Boat Festival, also called Duanwu Festival, is held on the fifth day of the fifth lunar month. It honors Qu Yuan, a patriotic poet from ancient China who drowned himself in the Miluo River after his country was invaded. To prevent fish from eating his body, people threw rice dumplings called zongzi into the river. Today, people still eat zongzi and hold dragon boat races to remember him. The festival also includes hanging mugwort leaves on doors to keep away evil spirits and diseases.

端午节,又称龙舟节,在农历五月初五举行。它是为了纪念中国古代爱国诗人屈原,他在国家被侵略后投汨罗江自尽。人们为防止鱼虾啃食他的身体,向江中投掷名为粽子的米食。如今,人们仍吃粽子并举行龙舟赛来纪念他。节日还包括在门上挂艾草,以驱邪避病。

✍️点评与重点:历史背景叙述简洁明了,动词如"honors", "drowned", "prevent"使用得当。注意时间状语"on the fifth day of the fifth lunar month"的表达方式。
📖重点词汇:honors, patriotic, invaded, evil spirits, dragon boat races.

4. 清明节:缅怀先人的日子

Qingming Festival, or Tomb-Sweeping Day, takes place around April 4th or 5th each year. It is a time when families visit the graves of their ancestors to clean the tombs, offer flowers, and burn paper money as a sign of respect. People also fly kites and enjoy spring outings, as the weather becomes warmer. This festival reflects the Chinese tradition of filial piety and respect for elders. It is both a moment of sorrow and a celebration of life’s renewal in spring.

清明节,又称扫墓节,每年大约在4月4日或5日举行。家人会前往祖先墓地扫墓、献花,并焚烧纸钱以示尊敬。人们也会放风筝、踏青,因为天气逐渐转暖。这个节日体现了中国人孝顺长辈、尊敬祖先的传统。它既是哀思的时刻,也是春天生命复苏的庆祝。

✍️点评与重点:情感表达丰富,使用"reflects", "respect", "renewal"等词提升语言层次。注意并列结构"both a moment of sorrow and a celebration"的运用,增强表达力。
📖重点句型:"It is a time when..."(这是一个……的时刻)可用于节日描写开头。

5. 重阳节:敬老与登高的节日

The Double Ninth Festival, celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, is also known as Senior Citizens’ Day in China. On this day, people climb mountains to enjoy the autumn scenery and stay healthy. They also eat chongyang cake and drink chrysanthemum tea. The number nine is considered lucky because it sounds like the word for ‘long-lasting’ in Chinese. This festival encourages people to care for the elderly and respect their wisdom and experience.

重阳节在农历九月初九举行,也被称为中国的老人节。这一天,人们登山欣赏秋景,祈求健康。他们还会吃重阳糕,喝菊花茶。数字“九”被认为是吉祥的,因为它在汉语中与“久”谐音。这个节日鼓励人们关爱老人,尊重他们的智慧与经验。

✍️点评与重点:文化谐音知识("nine"和"long-lasting")巧妙融入,体现语言与文化的结合。动词"encourages"和"respect"突出节日意义。
📖重点表达:"sounds like the word for..."(听起来像……的词)可用于解释谐音文化。

6. 元宵节:灯火辉煌的节日尾声

The Lantern Festival marks the end of the Spring Festival celebrations. It is held on the 15th day of the first lunar month. On this night, people hang colorful lanterns in parks, streets, and homes. Children carry small lanterns and play games. One popular activity is guessing lantern riddles, which are written on slips of paper attached to the lanterns. Families also eat sweet rice balls called tangyuan, which symbolize family unity. The glowing lanterns light up the night and bring joy to everyone.

元宵节标志着春节庆祝活动的结束。它在农历正月十五举行。当晚,人们在公园、街道和家中悬挂五彩灯笼。孩子们提着小灯笼玩耍。一项受欢迎的活动是猜灯谜,谜语写在贴于灯笼上的纸条上。家人还会吃名为汤圆的甜糯米团,象征家庭团圆。闪烁的灯笼点亮夜空,为人们带来欢乐。

✍️点评与重点:描写生动,使用"glowing lanterns light up the night"等形象语言。动词"marks", "symbolize", "bring joy"增强情感表达。
📖重点词汇:marks the end, lantern riddles, family unity, glowing, joy.

 

👉 关注 水滴英语作文网点亮表达力,收藏好范文,写出你的英语之声!

#英语作文范文   #大学英语作文   #高中英语作文   #初中英语作文   #小学英语作文

点赞 (96) 收藏 (5)