导读:在外贸业务中,样品寄出只是第一步,能否及时获得客户反馈,直接关系到后续订单的推进。然而,很多业务员在寄出样品后陷入“等待模式”,错失最佳沟通时机。本文精心整理6个不同场景下的英文邮件模板,涵盖首次跟进、温和提醒、强化优势、应对沉默客户等常见情境,每封邮件均配有精准中文翻译、使用场景说明及语言亮点点评,助你用专业、得体的英语高效催回客户反馈,提升转化效率。
模板一:样品寄出后首次跟进(3-5天后)
Dear [Customer's Name],
I hope this message finds you well. I'm writing to confirm that the samples you requested were shipped on [Date] via [Courier Name], with tracking number [Tracking Number].
They are expected to arrive within [Number] business days. Once received, we’d greatly appreciate your feedback on the quality, packaging, and overall impression.
Please don’t hesitate to let me know if you have any questions. Looking forward to your thoughts!
Best regards,
[Your Name]
亲爱的[客户姓名],
希望您一切顺利。我写此邮件是想确认您所要求的样品已于[日期]通过[快递公司]寄出,运单号为[运单号]。
预计将在[天数]个工作日内送达。收到后,烦请您就样品的质量、包装及整体印象给予反馈。
如有任何问题,请随时联系我。期待您的回复!
此致问候,
[你的名字]
✍️点评与重点:
• 使用“I hope this message finds you well”作为开场,礼貌自然。
• 明确提供寄出时间、物流方式和运单号,增强专业感。
• “greatly appreciate your feedback”表达尊重,避免催促感。
• 适合在寄出后3-5天发送,既不过早也不过晚。
模板二:样品已签收,温和催反馈(签收后2-3天)
Dear [Customer's Name],
I noticed that your sample package was delivered on [Delivery Date]. I hope everything arrived in good condition!
Could you kindly share your initial thoughts on the product? We’re eager to know your opinion on the material, finish, and functionality.
Your feedback is very important to us as we aim to meet your exact requirements.
Thank you in advance for your time.
Warm regards,
[Your Name]
亲爱的[客户姓名],
我注意到您的样品包裹已于[签收日期]送达。希望一切完好无损!
您是否可以分享一下对产品的初步看法?我们非常希望了解您对材质、工艺和功能性的意见。
您的反馈对我们至关重要,有助于我们精准满足您的需求。
提前感谢您的时间。
此致问候,
[你的名字]
✍️点评与重点:
• “I noticed that...” 表明你关注物流动态,体现细心。
• “Could you kindly...” 语气委婉,提升回复意愿。
• 强调“your exact requirements”,突出以客户为中心。
• 使用“Warm regards”比“Best regards”更显亲切。
模板三:客户长时间未回复,二次提醒
Dear [Customer's Name],
I hope you're doing well. I'm following up on the samples we sent last week to see if you've had a chance to evaluate them.
We understand you may be busy, but we’d really appreciate any feedback—positive or constructive—so we can move forward accordingly.
If there are any concerns or adjustments needed, we’re fully prepared to assist.
Looking forward to hearing from you soon.
Best regards,
[Your Name]
亲爱的[客户姓名],
希望您一切安好。我此次跟进是想了解您是否已抽空评估我们上周寄出的样品。
我们理解您可能事务繁忙,但无论正面或建设性意见,我们都非常欢迎,以便我们推进下一步工作。
如有任何问题或需要调整,我们随时准备协助。
期待尽快收到您的回复。
此致问候,
[你的名字]
✍️点评与重点:
• “I'm following up” 是标准跟进表达,正式且自然。
• “positive or constructive” 降低客户反馈压力,鼓励开口。
• “move forward accordingly” 暗示合作意愿,推动进程。
• 适用于寄出后7-10天仍未收到回复的情况。
模板四:强调产品优势,激发反馈兴趣
Dear [Customer's Name],
I hope you’ve had the opportunity to test the sample we sent. Many of our clients have particularly praised the [specific feature, e.g., durability, soft texture, quick response time].
We believe this could be a strong selling point for your market. What do you think?
We’d love to hear your honest opinion and discuss how we can further customize the product for your needs.
Looking forward to your insights.
Best regards,
[Your Name]
亲爱的[客户姓名],
希望您已有机会测试我们寄出的样品。许多客户特别称赞了[具体特点,如耐用性、柔软质感、快速响应时间]。
我们认为这可能成为您市场的有力卖点。您怎么看?
我们非常希望听到您的真实想法,并探讨如何进一步为您需求定制产品。
期待您的见解。
此致问候,
[你的名字]
✍️点评与重点:
• 引入第三方评价(“Many of our clients...”)增强说服力。
• 使用提问“What do you think?” 激发互动。
• “honest opinion” 鼓励真实反馈,建立信任。
• 适合在客户已签收但未反馈时使用,兼具提醒与价值传递。
模板五:提供对比选项,引导具体反馈
Dear [Customer's Name],
Following up on the sample delivery, I’d like to ask for your feedback on a few key aspects:
- How do you feel about the current color and size?
- Would you prefer a softer or firmer material?
- Are there any design modifications you'd suggest?
Your detailed input will help us refine the product to better suit your target customers.
Thank you for your time and collaboration.
Best regards,
[Your Name]
亲爱的[客户姓名],
在样品送达后,我想就以下几个关键方面征求您的反馈:
– 您对当前的颜色和尺寸感觉如何?
– 您更倾向于更柔软还是更硬挺的材质?
– 您是否有任何设计上的修改建议?
您的详细意见将帮助我们优化产品,更好地满足您的目标客户。
感谢您的时间与合作。
此致问候,
[你的名字]
✍️点评与重点:
• 使用列表形式(-)使问题清晰易读。
• 提供二选一选项(softer or firmer)降低回答难度。
• “refine the product” 展现改进意愿,提升专业形象。
• 适用于希望获得具体技术或设计反馈的场景。
模板六:最后温和提醒,保持关系
Dear [Customer's Name],
I’ve sent a few follow-ups regarding the samples, but I haven’t heard back yet. I completely understand you may be occupied.
Just a gentle reminder that we’re here to support you. If the samples didn’t meet your expectations, we’d still value your feedback so we can improve.
No pressure at all—we’re happy to assist whenever you’re ready.
Wishing you a great day.
Best regards,
[Your Name]
亲爱的[客户姓名],
我已就样品事宜发送了几次跟进邮件,但尚未收到回复。我完全理解您可能事务繁忙。
仅作温和提醒,我们始终在此为您提供支持。若样品未达预期,我们也非常希望听到您的反馈,以便改进。
绝无压力——您随时准备好了,我们都很乐意协助。
祝您今天愉快。
此致问候,
[你的名字]
✍️点评与重点:
• “I’ve sent a few follow-ups” 坦诚说明跟进次数,避免显得纠缠。
• “No pressure at all” 缓解客户心理负担,维护关系。
• 强调“we’d still value your feedback” 即使失败也重视意见,体现格局。
• 适合作为最后一次温和提醒,保持专业与风度。
👉 关注 水滴英语作文网,掌握国际职场秒懂的商务英语,让邮件成为你的升职加速器!
