导读:在国际商务沟通中,客户压价是常见挑战。如何用专业、礼貌又不失立场的英文邮件回应?本文精选6个高频场景下的英文议价回复模板,涵盖婉拒降价、提出替代方案、强调价值等策略,每则均附中文翻译、重点解析与使用提示,帮助你在维护利润的同时,保持客户关系,提升英语商务写作能力。
1. 婉拒降价请求,强调价值
Dear [Client's Name],
Thank you for your feedback regarding the pricing. We truly value our partnership and understand your concerns about cost. However, our current pricing reflects the high quality of materials, dedicated customer support, and timely delivery we consistently provide. We believe this offers excellent value for your investment.
While we’re unable to adjust the price at this time, we’re happy to discuss how our service can further support your goals.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您对价格的反馈。我们非常重视与您的合作关系,也理解您对成本的顾虑。然而,目前的定价反映了我们一贯提供的高质量材料、专属客户支持和准时交付。我们相信这为您的投入带来了卓越价值。
虽然目前我们无法调整价格,但我们很乐意探讨我们的服务如何进一步支持您的目标。
此致敬礼,
[您的姓名]
📌点评与重点:
• 使用“reflects the high quality”强调价格与品质挂钩。
• “excellent value for your investment”突出性价比,而非单纯低价。
• 婉拒后提供进一步沟通空间,保持合作开放性。
2. 提出替代方案:以量换价
Dear [Client's Name],
Thank you for your interest in adjusting the pricing. We appreciate your business and would like to explore ways to make this collaboration more beneficial for both parties.
If you’re able to increase your order volume, we can offer a tiered discount structure. For example, a 10% increase in quantity could qualify for a 5% discount. We’d be happy to provide a revised quote based on your projected needs.
Looking forward to your thoughts.
Warm regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您对调整价格的兴趣。我们重视您的合作,并希望探索对双方更有利的合作方式。
如果您能增加订单数量,我们可以提供阶梯式折扣。例如,数量增加10%,即可享受5%的折扣。我们很乐意根据您的预估需求提供更新后的报价。
期待您的反馈。
顺致问候,
[您的姓名]
📌点评与重点:
• “tiered discount structure”是商务常用术语,意为“阶梯折扣”。
• 用具体数字(10%、5%)增强说服力。
• “revised quote”指“修改后的报价”,专业且清晰。
3. 强调成本压力,维持原价
Dear [Client's Name],
Thank you for your message. We’ve carefully reviewed your request for a price reduction.
Due to recent increases in raw material costs and logistics expenses, our current pricing is already set at a minimal margin. Lowering it further would significantly impact our ability to maintain the same level of service and quality.
We remain committed to delivering reliable solutions and hope you understand our position.
Sincerely,
[Your Name]
✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您的来信。我们已认真审阅了您的降价请求。
由于近期原材料成本和物流费用上涨,我们目前的定价已处于最低利润空间。进一步降价将严重影响我们维持同等服务水平和质量的能力。
我们始终致力于提供可靠的解决方案,希望您能理解我们的立场。
此致,
[您的姓名]
📌点评与重点:
• “minimal margin”指“最低利润”,合理解释无法降价。
• 使用“significantly impact”强调后果,增强说服力。
• 语气坚定但礼貌,避免情绪化表达。
4. 以长期合作为由,提供有限优惠
Dear [Client's Name],
We truly value our long-term relationship and your continued trust in our services.
As a gesture of appreciation, we can offer a one-time 3% discount on this order. This special arrangement is made possible due to our commitment to long-standing partners like you.
We hope this helps and look forward to continuing our successful collaboration.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们非常珍视长期合作关系,以及您对我们服务的持续信任。
为表达感谢,我们可为本订单提供一次性3%的折扣。此项特殊安排源于我们对长期合作伙伴的承诺。
希望这能有所帮助,并期待继续成功合作。
此致敬礼,
[您的姓名]
📌点评与重点:
• “gesture of appreciation”意为“表示感谢的姿态”,体现善意。
• “one-time”强调折扣的唯一性,避免客户形成依赖。
• 用“long-standing partners”强化关系价值。
5. 反向议价:捆绑服务提升价值
Dear [Client's Name],
Instead of reducing the price, we’d like to propose adding extra value to your package. For the same price, we can include complimentary installation support and extended warranty coverage.
We believe this enhances the overall benefit while maintaining the quality you expect.
Please let us know if this option appeals to you.
Warm regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们建议不降低价格,而是为您的订单增加额外价值。在相同价格下,我们可以免费提供安装支持和延长保修服务。
我们相信这能提升整体收益,同时保持您所期待的品质。
请告知我们此方案是否符合您的需求。
顺致问候,
[您的姓名]
📌点评与重点:
• “adding extra value”是反向议价的核心策略。
• “complimentary”意为“免费的”,比“free”更正式。
• 通过提升服务而非降价,保护利润空间。
6. 设定底线:价格不可协商,但可优化流程
Dear [Client's Name],
We appreciate your ongoing dialogue about pricing. After thorough evaluation, we must inform you that the current price is firm and cannot be negotiated further.
However, we can streamline the delivery process to reduce lead time by 15%, which may help lower your operational costs. We’re committed to efficiency and customer satisfaction.
Thank you for your understanding.
Sincerely,
[Your Name]
✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您就价格问题持续沟通。经全面评估,我们需告知您当前价格为最终价,无法进一步协商。
不过,我们可以优化交付流程,将交货周期缩短15%,这或许有助于降低您的运营成本。我们始终致力于提升效率与客户满意度。
感谢您的理解。
此致,
[您的姓名]
📌点评与重点:
• “price is firm”明确表达底线,语气坚定。
• 提出“reduce lead time”作为替代优势,转移焦点。
• 保持专业与尊重,避免冲突。
结语:灵活运用,掌握主动
这6个英文议价邮件模板覆盖了常见谈判场景,核心原则是:不轻易降价,但始终提供价值。通过强调品质、提出替代方案、设定底线等方式,既能维护自身利益,又能展现专业与诚意。建议收藏并根据实际情况调整措辞,让每一次沟通都成为巩固客户关系的机会。