导读:如何优雅应对客户砍价?

在国际商务沟通中,客户提出降价请求是常见情况。如何在维护公司利益的同时,保持专业和礼貌,是每位职场人必须掌握的技能。本文精选9个实用英文价格谈判邮件模板,涵盖接受、婉拒、还价、强调价值等多种场景,每则均附中文翻译、使用点评与重点词汇/句型标注,帮助你在真实商务邮件中自信表达,提升英语写作与谈判能力。

 

1. 婉拒降价请求,强调价值

📤Subject: Re: Pricing Inquiry – Thank You for Your Feedback
Dear [Client's Name],
Thank you for your interest in our services. We truly appreciate your feedback regarding the pricing. While we understand your budget considerations, our current pricing reflects the high quality, reliability, and ongoing support we provide. We believe this offers excellent long-term value for your business.
Please let us know if you'd like to discuss how we can best meet your needs within this framework.
Best regards,
[Your Name]

📤主题:关于价格咨询的事宜——感谢您的反馈意见
尊敬的[客户姓名],
感谢您对我们服务的关注。我们非常重视您对价格的反馈。虽然我们理解您的预算考量,但目前的定价反映了我们所提供的高质量、可靠性和持续支持。我们相信这对您的业务具有出色的长期价值。
如果您希望进一步讨论如何在此框架内更好地满足您的需求,请随时告知。
此致敬礼,
[您的姓名]

✍️点评与重点:
• 使用“appreciate your feedback”表达尊重,避免直接否定客户。
• “reflects the high quality”强调价格与价值对等,增强说服力。
• “excellent long-term value”突出长期利益,转移对短期价格的关注。

 

2. 提出替代方案:缩小服务范围以降低价格

📤Subject: Revised Proposal Based on Your Budget
Dear [Client's Name],
Thank you for sharing your budget constraints. To better align with your financial plan, we’d like to propose a scaled-down version of our service package. This includes core features only, which would reduce the cost by approximately 20%.
We believe this option maintains value while being more budget-friendly. Please find the revised proposal attached.
Looking forward to your thoughts.
Warm regards,
[Your Name]

📤主题:根据您的预算制定的修订后的提案
尊敬的[客户姓名],
感谢您告知预算限制。为了更好地契合您的财务计划,我们建议提供一个简化版的服务套餐,仅包含核心功能,价格可降低约20%。
我们认为此方案在保持价值的同时更具成本效益。修订后的方案请见附件。
期待您的反馈。
此致问候,
[您的姓名]

✍️点评与重点:
• “budget constraints”是“预算紧张”的专业表达,避免使用“you can't afford”。
• “scaled-down version”指缩减版,是灵活应对的常用术语。
• 提出具体降价比例(20%)增强可信度。

 

3. 接受小幅降价,换取长期合作

📤Subject: Special Arrangement for Long-Term Partnership
Dear [Client's Name],
After careful consideration, we’re pleased to offer a 10% discount on the initial contract as a gesture of goodwill and in anticipation of a long-term partnership. This adjustment is made possible due to our confidence in our collaboration.
We hope this meets your expectations and look forward to a successful working relationship.
Sincerely,
[Your Name]

📤主题:关于长期合作的特殊安排
尊敬的[客户姓名],
经慎重考虑,我们很高兴在首份合同上提供10%的折扣,以表达善意,并期待建立长期合作关系。此调整基于我们对双方合作的信心。
希望此方案符合您的期望,期待成功合作。
此致,
[您的姓名]

✍️点评与重点:
• “gesture of goodwill”表示善意姿态,体现合作诚意。
• “long-term partnership”强调未来关系,提升客户价值感。
• 仅对“initial contract”打折,保留后续盈利空间。

 

4. 以成本结构为由,解释无法降价

📤Subject: Response to Your Pricing Request
Dear [Client's Name],
Thank you for your message. We’ve reviewed your request to reduce the quoted price. Unfortunately, due to our current cost structure—including materials, labor, and quality assurance—we’re unable to offer a lower rate without compromising service standards.
We remain committed to delivering consistent quality and stand by our pricing as fair and competitive.
Best regards,
[Your Name]

📤主题:对您关于定价的请求的回复
尊敬的[客户姓名],
感谢您的来信。我们已审阅您降低报价的请求。遗憾的是,由于当前的成本结构——包括材料、人工和质量保证——我们无法在不降低服务标准的前提下提供更低价格。
我们始终致力于提供稳定的质量,并认为当前定价公平且具竞争力。
此致敬礼,
[您的姓名]

✍️点评与重点:
• “cost structure”是解释价格的关键术语,专业且客观。
• 列举具体成本项(materials, labor)增强说服力。
• “without compromising service standards”强调质量底线,避免被误解为拒绝协商。

5. 提供限时优惠,推动决策

📤Subject: Special Offer – Limited-Time Discount Available
Dear [Client's Name],
We understand you’re evaluating options carefully. As a special incentive, we’re offering a 15% discount if the contract is signed by [date]. This limited-time offer allows us to accommodate your budget while maintaining service quality.
Please let us know if you’d like to proceed under these terms.
Kind regards,
[Your Name]

📤主题:特别优惠——限时折扣活动正在进行中
尊敬的[客户姓名],
我们理解您正在谨慎评估各项选择。作为特别激励,若合同在[日期]前签署,我们将提供15%的折扣。此限时优惠使我们能在保持服务质量的同时满足您的预算需求。
如您希望在此条件下推进合作,请告知我们。
此致问候,
[您的姓名]

✍️点评与重点:
• “special incentive”比“discount”更显价值感。
• 明确截止日期([date])制造紧迫感,促进成交。
• “limited-time offer”是促销类邮件高频词,适合推动决策。

 

6. 以批量采购为由,提供阶梯报价

📤Subject: Volume-Based Pricing Options
Dear [Client's Name],
Thank you for your inquiry. We offer tiered pricing based on order volume. For orders exceeding 500 units, we can reduce the unit price by 12%. For 1,000 units or more, the discount increases to 20%.
We believe this structure rewards larger commitments and supports your scalability goals.
Please let us know your projected volume, and we’ll prepare a customized quote.
Best regards,
[Your Name]

📤主题:基于交易量的定价期权
尊敬的[客户姓名],
感谢您的咨询。我们根据订单数量提供阶梯式定价。订单超过500件时,单价可降低12%;达到1000件或以上,折扣提升至20%。
我们认为此结构能奖励大额订单,并支持您的扩展目标。
请告知您的预计采购量,我们将提供定制报价。
此致敬礼,
[您的姓名]

✍️点评与重点:
• “tiered pricing”和“volume-based”是批量定价的专业表达。
• 使用具体数字(500, 12%, 20%)增强可信度。
• “customized quote”体现个性化服务,提升客户体验。

 

7. 强调市场竞争力,拒绝降价

📤Subject: Our Commitment to Competitive Pricing
Dear [Client's Name],
We appreciate your request for a price reduction. After reviewing current market rates, we confirm that our pricing is already highly competitive and aligned with industry standards. In fact, many clients choose us for the balance of quality and value we offer.
We’re unable to adjust the price further, but we’re happy to clarify any aspects of our service that may help in your decision-making.
Sincerely,
[Your Name]

📤主题:我们对具有竞争性定价政策的承诺
尊敬的[客户姓名],
感谢您提出的降价请求。经对比当前市场价格,我们确认现有定价已极具竞争力,并符合行业标准。事实上,许多客户正是因为我们提供的质量与价值平衡而选择我们。
我们无法进一步调整价格,但很乐意为您澄清服务细节,以辅助您的决策。
此致,
[您的姓名]

✍️点评与重点:
• “highly competitive”和“industry standards”强化价格合理性。
• 用“many clients choose us”暗示市场认可,增强说服力。
• 主动提供“clarify any aspects”展现服务态度,缓和拒绝的负面感。

 

8. 以附加服务替代降价

📤Subject: Enhancing Your Package – Complimentary Services Included
Dear [Client's Name],
While we’re unable to reduce the base price, we’d like to enhance your package with two months of free technical support and a complimentary onboarding session. These additions aim to increase the overall value without altering the pricing structure.
We believe this offers a meaningful benefit and strengthens our partnership.
Warm regards,
[Your Name]

📤主题:提升您的服务体验——免费附加服务奉上
尊敬的[客户姓名],
虽然我们无法降低基础价格,但我们愿为您升级服务包,包含两个月免费技术支持和一次免费入职培训。这些附加服务旨在提升整体价值,而不改变定价结构。
我们相信这将带来实质益处,并加强双方合作。
此致问候,
[您的姓名]

✍️点评与重点:
• “complimentary services”是“免费服务”的优雅表达,优于“free”。
• “enhance your package”体现增值思维,转移价格焦点。
• 用“meaningful benefit”强调附加价值,提升客户满意度。

 

9. 反向还价:要求预付款以换取折扣

📤Subject: Flexible Pricing with Early Payment Option
Dear [Client's Name],
We’re open to discussing pricing flexibility. If you’re able to make a 50% upfront payment, we can offer a 10% discount on the total contract value. This arrangement helps us manage resources more efficiently and allows us to extend this benefit to you.
Please let us know if this option works for your team.
Best regards,
[Your Name]

📤主题:提供提前付款选项的灵活定价机制
尊敬的[客户姓名],
我们愿意探讨价格灵活性。若您能支付50%的预付款,我们可在合同总额上提供10%的折扣。此安排有助于我们更高效地管理资源,从而为您提供此项优惠。
请告知此方案是否适合贵团队。
此致敬礼,
[您的姓名]

✍️点评与重点:
• “upfront payment”和“early payment”是预付款的常用表达。
• 将折扣与客户行为挂钩,体现“双赢”逻辑。
• “manage resources more efficiently”解释公司受益点,增强合理性。

点赞 (99) 收藏 (5)