导读:当客户说‘我再考虑一下’,你该怎么办?

在商务沟通中,客户表示“再考虑一下”往往意味着犹豫或暂时搁置,但这并不等于彻底拒绝。关键在于如何通过专业、礼貌且有策略的英文邮件,重新激发客户的兴趣,推动决策进程。本文为你整理了6个实用的英文邮件模板,适用于不同情境下的客户挽回,每封邮件均附带中文翻译、重点解析和使用建议,帮助你在跨文化沟通中更自信、高效地促成合作。

模板一:表达理解,温和跟进

Dear [Client's Name],

I completely understand that making a decision takes time, and I appreciate you taking the time to consider our proposal. I just wanted to check in and see if you have any questions or need further information to help with your evaluation.

Please don’t hesitate to let me know how I can assist. I’d be happy to schedule a quick call or provide additional materials.

Looking forward to hearing from you.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名]:

我完全理解做决定需要时间,也非常感谢您花时间考虑我们的方案。我想跟进一下,看看您是否有任何疑问,或是否需要更多信息来辅助您的评估。

如有任何需要,请随时告知。我很乐意安排一次简短通话,或提供额外资料。

期待您的回复。

此致问候,
[你的名字]

✏️点评与重点:
• 使用“I completely understand”展现同理心,降低客户防备心理。
• “check in”是商务邮件中常用的温和跟进表达,不显催促。
• 提供具体帮助(如安排通话、提供资料),增强服务感。

模板二:强调价值,重申优势

Dear [Client's Name],

Thank you again for your time during our discussion. I wanted to briefly recap the key benefits of [Product/Service] that we believe can directly support your goals:

• Increased efficiency by up to 40%
• Reduced operational costs in the first quarter
• Dedicated support team available 24/7

We’ve seen great results with similar clients, and I’m confident we can deliver the same for you. If you’d like, I can share a case study or client testimonial.

Let me know if you’d like to move forward.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名]:

再次感谢您在讨论中投入的时间。我想简要回顾一下[产品/服务]的核心优势,这些正是我们相信能直接支持您目标的关键点:

• 效率提升最高可达40%
• 首个季度即可降低运营成本
• 提供全天候专属支持团队

我们已帮助类似客户取得显著成果,相信也能为您实现同样效果。如果您有兴趣,我可以分享相关案例或客户评价。

请告知您是否愿意推进下一步。

此致问候,
[你的名字]

✏️点评与重点:
• 使用“recap”清晰总结价值点,帮助客户快速回顾。
• 列出具体数据(如40%)增强说服力。
• 主动提出提供案例,增加可信度。

 

模板三:制造紧迫感,限时激励

Dear [Client's Name],

I hope you’re doing well. I’m following up regarding your interest in [Product/Service]. Just a quick note to let you know that our current promotion, including [specific benefit, e.g., a 15% discount or free onboarding], will expire at the end of this week.

This could be a great opportunity to get started with minimal risk. Would you be open to a 10-minute call to discuss next steps?

I’d hate for you to miss out on this offer.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名]:

希望您一切顺利。此次跟进是关于您对[产品/服务]的兴趣。特此提醒,我们目前的优惠活动(包括[具体优惠,如15%折扣或免费上线支持])将于本周末截止。

这可能是低风险启动合作的绝佳机会。您是否愿意安排10分钟通话,讨论下一步?

我不希望您错过这次优惠。

此致问候,
[你的名字]

✏️点评与重点:
• “expire at the end of this week”制造时间紧迫感。
• 强调“minimal risk”降低客户决策压力。
• 使用“I’d hate for you to miss out”激发FOMO(错失恐惧)心理。

 

模板四:请求反馈,了解障碍

Dear [Client's Name],

Thank you for considering our proposal. I truly value your opinion and would appreciate it if you could share any feedback on what might be holding you back from moving forward.

Is it the timing, budget, or something else? Your honest input will help me better support you and address any concerns.

No pressure at all – I just want to make sure we’re aligned.

Warm regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名]:

感谢您考虑我们的方案。我非常重视您的意见,如果您能分享一下目前尚未推进的顾虑,我将不胜感激。

是时间、预算,还是其他原因?您的坦诚反馈将帮助我更好地支持您,并解决潜在问题。

完全无压力——我只是希望我们能保持一致。

诚挚问候,
[你的名字]

✏️点评与重点:
• “value your opinion”提升客户被尊重感。
• 直接提问“timing, budget, or something else”引导客户说出真实顾虑。
• “No pressure at all”减轻客户心理负担,更易获得真实反馈。

 

模板五:提供试用或样品,降低门槛

Dear [Client's Name],

I understand that making a full commitment can be challenging without firsthand experience. That’s why I’d like to offer you a free trial of [Product/Service] for [duration, e.g., 14 days].

No cost, no obligation – just a chance to see how it works in your environment.

Many clients told us they made their decision only after trying it out. I’d be happy to set this up for you right away.

Let me know if you’re interested.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名]:

我理解在没有亲身体验的情况下做出全面承诺是困难的。因此,我想为您提供[产品/服务]的免费试用,时长为[具体时间,如14天]。

无需费用,无任何义务——只是让您看看它在您实际环境中的表现。

许多客户告诉我们,他们正是在试用后才做出决定的。我很乐意立即为您安排。

如感兴趣,请随时告知。

此致问候,
[你的名字]

✏️点评与重点:
• “Try before you commit”是极具吸引力的营销话术。
• 强调“no cost, no obligation”消除客户顾虑。
• 引用“many clients”增强社会认同感。

模板六:表达尊重,保持联系

Dear [Client's Name],

Thank you for your time and consideration. I completely respect your decision to take more time, and I don’t want to pressure you in any way.

If you ever have questions or want to revisit the conversation in the future, I’ll be here and happy to help.

Wishing you all the best in your decision-making process.

Warm regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名]:

感谢您的时间和考虑。我完全尊重您需要更多时间做决定,绝不会施加任何压力。

如果您将来有任何问题,或希望重新开启对话,我随时在此,乐意为您提供帮助。

祝您决策顺利。

诚挚问候,
[你的名字]

✏️点评与重点:
• “No pressure”和“I completely respect”展现专业与风度。
• 保持开放沟通渠道,为未来合作埋下伏笔。
• 语气温暖真诚,有助于维护长期关系。

 

👉 关注 水滴英语作文网,掌握国际职场秒懂的商务英语,让邮件成为你的升职加速器!

#英语作文范文   #商务英语邮件    #职场英语   #大学英语作文   #英语学习资料

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
点赞 ({{click_count}}) 收藏 (8)