导读:高效客户跟进的关键在于及时、专业且有温度的沟通

在国际业务或英语环境中,客户跟进(Follow-up)是促成合作、建立信任的重要环节。一封得体的英文邮件不仅能展示你的专业素养,还能有效推动项目进展。本文精选7个实用英文邮件模板,涵盖初次联系后跟进、报价后等待回复、项目延期提醒等常见场景,每一封都配有精准中文翻译,并附上【重点提示】帮助你掌握语言要点与沟通策略,助你在客户沟通中步步为赢。

 

模板一:初次联系后的礼貌跟进

Subject: Following Up on Our Previous Conversation
Dear Mr. Smith,
I hope this message finds you well. I’m writing to follow up on our conversation last week regarding the potential collaboration between our teams.
I truly enjoyed learning more about your company’s goals, and I believe our services could bring significant value to your upcoming projects.
Would you be available for a brief call next week to discuss this further? Please let me know a time that works best for you.
Looking forward to hearing from you.
Best regards,
Emily Chen

中文翻译:
主题:关于上次谈话的跟进
亲爱的史密斯先生:
希望您一切安好。我写这封邮件是想跟进我们上周关于双方团队潜在合作的谈话。
我很高兴了解到贵公司的目标,相信我们的服务能为贵方即将开展的项目带来显著价值。
您下周是否方便安排一次简短通话进一步讨论?请告知您合适的时间。
期待您的回复。
此致问候,
陈Emily

【重点点评】
✅ 使用“follow up on our conversation”自然引出主题,避免突兀。
✅ “I believe our services could bring significant value”强调价值而非推销,提升专业感。
✅ 提出具体行动建议(安排通话),并把选择权交给对方,体现尊重。

 

模板二:报价发送后的温和提醒

Subject: Quotation Follow-Up – Let’s Move Forward
Dear Ms. Johnson,
I hope you’re doing well. I wanted to follow up on the quotation I sent over on Monday, May 6th, for the website development project.
Please let me know if you have any questions or need further details. We’re ready to begin as soon as you give the go-ahead.
I’d be happy to schedule a quick call to clarify any points you’d like to discuss.
Thank you for considering our proposal, and I look forward to your feedback.
Warm regards,
David Wang

中文翻译:
主题:报价单跟进——让我们继续推进
亲爱的约翰逊女士:
希望您一切顺利。我想跟进一下我于5月6日(周一)发送的网站开发项目报价单。
如有任何疑问或需要更多细节,请随时告知。一旦您确认,我们即可立即启动项目。
如果您有任何想讨论的内容,我很乐意安排一次简短通话进行说明。
感谢您对我们提案的考虑,期待您的反馈。
此致问候,
王David

【重点点评】
✅ 明确提及报价发送时间,方便客户回忆。
✅ “We’re ready to begin”传递积极准备态度,增强可信度。
✅ 使用“go-ahead”是商务英语中“批准启动”的常用表达,自然且地道。

 

模板三:长时间未回复的二次跟进

Subject: Checking In – Still Interested in Moving Forward?
Dear Mr. Brown,
I hope you’re having a productive week. I’m writing to check in regarding my previous email from two weeks ago about the digital marketing package.
I understand you may be busy, but I’d love to know if this is still something you’re considering.
If now isn’t a good time, I’d be happy to reconnect in the future. Just let me know what works best for you.
Thank you for your time, and I look forward to your response.
Best wishes,
Linda Zhang

中文翻译:
主题:跟进询问——您是否仍有兴趣推进?
亲爱的布朗先生:
希望您本周工作顺利。我写信是想跟进两周前我发送的关于数字营销套餐的邮件。
我理解您可能比较繁忙,但想确认一下您是否仍在考虑该合作。
如果目前不是合适的时机,我也很乐意将来再联系。请告诉我您的想法。
感谢您的时间,期待您的回复。
顺致问候,
张Linda

【重点点评】
✅ “checking in”是轻量级跟进的常用表达,语气友好不施压。
✅ “I understand you may be busy”体现同理心,降低客户防御心理。
✅ 提供“将来再联系”的选项,保持关系开放性。

模板四:项目确认后的进度确认

Subject: Confirming Next Steps for the Project
Dear Sarah,
Thank you again for confirming your approval to move forward with the branding project.
As discussed, we’ll begin the initial research phase this week and deliver the first concept draft by Friday, May 17th.
Please let me know if there are any changes in your requirements or timeline.
I’ll keep you updated throughout the process and welcome any feedback along the way.
Best regards,
Michael Liu

中文翻译:
主题:确认项目下一步安排
亲爱的Sarah:
再次感谢您确认启动品牌项目。
如前所述,我们将于本周开始初步调研,并于5月17日(周五)前提交首个概念草稿。
如有任何需求或时间安排上的变动,请及时告知。
我将在整个过程中持续向您汇报进展,并欢迎随时提出反馈意见。
此致问候,
刘Michael

【重点点评】
✅ “confirming your approval”正式确认客户决策,避免误解。
✅ 明确时间节点(by Friday, May 17th),增强专业性和可预期性。
✅ “welcome any feedback”鼓励客户参与,提升合作体验。

 

模板五:项目延期时的主动沟通

Subject: Update on Project Timeline – Slight Delay
Dear Mr. Taylor,
I hope you’re well. I’m writing to inform you that due to unforeseen technical issues, we’ll need to extend the delivery date for the mobile app by three days.
The new expected completion date is now May 25th.
We’re working closely with our development team to resolve the issues as quickly as possible and minimize any impact.
I sincerely apologize for the inconvenience and appreciate your understanding.
Best regards,
Julia Zhou

中文翻译:
主题:项目进度更新——轻微延期
亲爱的泰勒先生:
希望您一切安好。我写信是想告知您,由于出现了一些不可预见的技术问题,我们需要将移动应用的交付时间延长三天。
新的预计完成日期为5月25日。
我们正与开发团队紧密合作,尽快解决问题,尽量减少影响。
对此带来的不便深表歉意,感谢您的理解。
此致问候,
周Julia

【重点点评】
✅ 主动说明延期原因(unforeseen technical issues),展现透明度。
✅ 提供新的明确时间(new expected completion date),重建信任。
✅ “I sincerely apologize”表达诚恳态度,有助于维护客户关系。

 

模板六:项目完成后请求反馈

Subject: Project Completed – Your Feedback Is Valued
Dear Ms. Lee,
I’m pleased to inform you that the final version of the e-commerce platform has been delivered and is now live.
We truly enjoyed working with you on this project and hope the results meet your expectations.
We’d greatly appreciate it if you could take a moment to share your feedback on the process and outcome.
Your insights will help us improve and serve you better in the future.
Thank you once again for your trust and collaboration.
Warm regards,
Ryan Xu

中文翻译:
主题:项目已完成——诚邀您的反馈
亲爱的李女士:
我很高兴通知您,电商平台的最终版本已交付并正式上线。
我们非常荣幸能与您合作此项目,希望成果符合您的期望。
如您能抽出片刻时间,分享对项目过程与结果的反馈,我们将不胜感激。
您的意见将帮助我们不断改进,未来为您提供更优质的服务。
再次感谢您的信任与合作。
此致问候,
徐Ryan

【重点点评】
✅ “I’m pleased to inform you”传递积极情绪,增强客户满意度。
✅ “Your feedback is valued”让客户感到被重视,提升品牌好感。
✅ 使用“insights”替代“opinions”,更显专业与尊重。

 

模板七:长期未合作客户的重新激活

Subject: Great to Connect Again – New Solutions for Your Business
Dear Mr. Harris,
It’s been a while since we last spoke, and I hope you’ve been doing well.
I’m reaching out to share some new solutions we’ve developed that might be of interest to your business, especially in light of recent market changes.
We’ve helped several companies streamline operations and reduce costs, and I’d love to explore how we can support your goals.
Would you be open to a 15-minute chat next week?
Looking forward to reconnecting.
Best regards,
Sophia Wang

中文翻译:
主题:很高兴再次联系——为您的业务带来新方案
亲爱的哈里斯先生:
距离我们上次沟通已有一段时间,希望您一切顺利。
我此次联系是想分享我们最新开发的一些解决方案,这些可能对贵公司有帮助,尤其是在当前市场变化背景下。
我们已协助多家企业优化运营并降低成本,希望能探讨如何支持您的发展目标。
您下周是否愿意抽出15分钟进行简短交流?
期待再次联系。
此致问候,
王Sophia

【重点点评】
✅ “It’s been a while”自然开启久未联系的对话,避免生硬。
✅ 强调“new solutions”和“recent market changes”提供重新接触的理由。
✅ 提出“15-minute chat”降低客户心理负担,提高回复率。

点赞 (99) 收藏 (6)