导读:为什么跟进邮件如此重要?

在国际商务沟通中,客户不及时回复是常见问题。可能是邮件被忽略、忙碌或尚未做决定。这时,一封礼貌、专业且有策略的跟进邮件,不仅能提醒对方,还能展现你的专业性和诚意。本文精选7个实用英文跟进邮件模板,适用于不同场景,并配有中文翻译与重点点评,帮助你提升沟通效率,推动合作进展。

模板1:初次跟进,温和提醒

Subject: Following Up on Our Previous Email
Dear [Client's Name],

I hope this message finds you well. I’m writing to follow up on my previous email regarding [briefly mention the topic, e.g., the proposal we sent last week].

I understand you may be busy, but I’d appreciate any updates or feedback you could share at your convenience.

Looking forward to hearing from you.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
主题:关于之前邮件的跟进
亲爱的[客户姓名]:

希望您一切安好。我写这封邮件是想跟进一下我们之前关于[简要提及主题,例如:上周发送的提案]的邮件。

我理解您可能很忙,但若您方便时能提供一些反馈或更新,我将非常感激。

期待您的回复。

此致问候,
[你的名字]

点评与重点:
• 语气礼貌温和,适合初次跟进。
• 使用“I understand you may be busy”体现同理心,避免给对方压力。
• “at your convenience”表达尊重对方时间。

 

模板2:第二次跟进,稍加强调

Subject: Gentle Reminder: Awaiting Your Response
Dear [Client's Name],

I hope you're doing well. I wanted to gently remind you about my previous message dated [date], as I haven’t received a response yet.

We’re eager to move forward and would be happy to answer any questions you might have.

Could you please let me know if this is still of interest?

Warm regards,
[Your Name]

中文翻译:
主题:温馨提醒:等待您的回复
亲爱的[客户姓名]:

希望您一切顺利。我想温馨提醒一下我于[日期]发送的邮件,目前尚未收到您的回复。

我们非常期待推进合作,也乐意解答您可能有的任何问题。

请问此事是否仍符合您的兴趣?

此致敬意,
[你的名字]

点评与重点:
• “Gentle reminder”软化语气,避免显得咄咄逼人。
• “eager to move forward”表达积极态度。
• 直接提问“is this still of interest?”有助于判断客户意向。

 

模板3:提供新信息,重新激发兴趣

Subject: Quick Update – New Information on [Topic]
Dear [Client's Name],

I hope you're having a great week. I wanted to share a quick update regarding [topic]. We’ve recently [mention new development, e.g., improved pricing, added features].

I believe this could be beneficial for your team, and I’d love to hear your thoughts.

Please let me know if you'd like to discuss further.

Best,
[Your Name]

中文翻译:
主题:快速更新——关于[主题]的新信息
亲爱的[客户姓名]:

希望您本周过得愉快。我想就[主题]分享一个最新进展:我们最近[提及新动态,例如:优化了价格、增加了功能]。

我相信这对您的团队可能很有帮助,也想听听您的看法。

如需进一步讨论,请随时告知。

此致,
[你的名字]

点评与重点:
• 通过提供新信息重新吸引客户注意。
• “I believe this could be beneficial”突出客户利益。
• 避免直接催促,转为邀请对话,更易被接受。

 

模板4:设定明确截止时间

Subject: Final Follow-Up: Response Needed by [Date]
Dear [Client's Name],

Thank you for considering our proposal. As we’re finalizing our schedule for the upcoming month, I’d appreciate it if you could confirm your interest by [specific date].

If we don’t hear from you by then, we’ll assume the project is on hold and move on to other opportunities.

Let me know if you have any questions.

Sincerely,
[Your Name]

中文翻译:
主题:最终跟进:请于[日期]前回复
亲爱的[客户姓名]:

感谢您对我们提案的考虑。由于我们正在安排下个月的日程,若您能在[具体日期]前确认合作意向,我们将非常感激。

如届时未收到回复,我们将视该项目为暂缓,并转向其他机会。

如有疑问,请随时告知。

此致,
[你的名字]

点评与重点:
• 适用于多次未回复后的最后一次跟进。
• 设定明确时间点,增加紧迫感。
• “assume the project is on hold”委婉表达可能放弃,激发客户行动。

 

模板5:表达理解并询问障碍

Subject: Checking In – Is There Anything Holding You Back?
Dear [Client's Name],

I’ve reached out a few times regarding [topic], and I completely understand if you’re not ready to proceed at this time.

However, I’d appreciate it if you could let me know if there’s anything preventing you from moving forward—whether it’s budget, timing, or concerns about the proposal.

Your feedback would be incredibly helpful.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
主题:跟进询问——是否有任何阻碍?
亲爱的[客户姓名]:

我就[主题]已多次联系您,若您目前尚未准备好推进,我完全理解。

但若您能告知是否有任何阻碍因素——无论是预算、时间安排,还是对提案的顾虑——我将非常感激。

您的反馈将对我非常有帮助。

此致问候,
[你的名字]

点评与重点:
• 展现高情商沟通,体现理解与尊重。
• 主动询问障碍,有助于获取真实反馈。
• 适合用于长期沉默的客户,打开沟通窗口。

 

模板6:简短有力的提醒

Subject: Quick Follow-Up on [Topic]
Hi [Client's Name],

Just checking in to see if you’ve had a chance to review the [document/proposal] we sent.

Let me know if you need anything else from my side.

Thanks,
[Your Name]

中文翻译:
主题:关于[主题]的简短跟进
嗨,[客户姓名]:

只是想确认一下您是否有机会查看我们发送的[文件/提案]。

如需我这边提供其他资料,请随时告知。

谢谢,
[你的名字]

点评与重点:
• 简洁明了,适合快节奏沟通。
• 使用“just checking in”降低压迫感。
• 适用于非正式或已有一定关系的客户。

 

模板7:友好结束,保持关系

Subject: No Pressure – Just Want to Stay in Touch
Dear [Client's Name],

I’ve sent a few messages about [topic], and I don’t want to overwhelm you. If now isn’t the right time, I completely understand.

I’ll circle back in a few weeks. In the meantime, feel free to reach out if anything comes up.

Wishing you all the best!

Warm regards,
[Your Name]

中文翻译:
主题:无压力——只想保持联系
亲爱的[客户姓名]:

我就[主题]已发送了几条消息,不想打扰您太多。如果目前不是合适的时机,我完全理解。

我将在几周后再次联系。在此期间,若您有任何想法,欢迎随时告知。

祝您一切顺利!

此致敬意,
[你的名字]

点评与重点:
• 展现专业风度,避免纠缠印象。
• “no pressure”缓解对方心理负担。
• 保持长期关系,为未来合作留门。

 

👉 关注 水滴英语作文网,掌握国际职场秒懂的商务英语,让邮件成为你的升职加速器!

#英语作文范文   #商务英语邮件    #职场英语   #大学英语作文   #英语学习资料

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
点赞 ({{click_count}}) 收藏 (0)