导读:如何用英文礼貌催款?

在国际商务合作中,客户延迟付款或迟迟不回复邮件是常见问题。直接催款可能显得生硬,但放任不管又会影响现金流。如何用英文写出既专业又不失礼貌的催款邮件?

本文为你精选5个实用英文催款邮件模板,涵盖初次提醒、二次跟进、语气稍强但依然礼貌的表达方式。每个模板均提供中文翻译、使用场景说明和重点词汇/句型点评,帮助你在维护客户关系的同时,有效推进付款流程。

模板一:初次提醒,温和友好

📤Subject: Friendly Reminder: Invoice #12345 is Overdue

Dear Mr. Smith,

I hope this message finds you well. I’m writing to kindly remind you that Invoice #12345, dated May 1st, for the amount of $2,500, is now 7 days past due.

We truly appreciate your business and understand that oversights can happen. Could you please confirm when we might expect payment?

Thank you for your attention to this matter. Please let me know if you have any questions or need a new copy of the invoice.

Best regards,
Jane Doe
Finance Manager

📤主题:温馨提醒:发票 #12345 已逾期

尊敬的史密斯先生:

希望您一切顺利。我写这封邮件是想温馨提醒您,编号为 #12345、金额为 2,500 美元的发票已于 5 月 1 日开具,现已逾期 7 天。

我们非常感谢您的合作,也理解偶尔可能会有疏忽。请问您能否确认一下预计何时付款?

感谢您对此事的关注。如果您有任何疑问,或需要重新发送发票,请随时告知。

此致问候,
Jane Doe
财务经理

✍️点评与重点:
• 使用“friendly reminder”(温馨提醒)作为主题,语气友好,避免对立。
• “I hope this message finds you well” 是商务邮件经典开场白,体现尊重。
• “oversights can happen”(疏忽在所难免)表达理解,降低对方防御心理。
• 重点句型:“Could you please confirm when…” 礼貌询问付款时间。

模板二:二次跟进,稍显正式

📤Subject: Follow-up: Overdue Payment for Invoice #12345

Dear Mr. Smith,

This is a follow-up regarding Invoice #12345, which remains unpaid as of today. The payment of $2,500 was due on May 1st and is now 14 days overdue.

We kindly request that you settle the balance at your earliest convenience. Please let us know if there is any issue with the invoice or if payment has already been processed.

We value our partnership and would appreciate your prompt attention to this matter.

Sincerely,
Jane Doe
Finance Manager

📤主题:跟进:发票 #12345 的逾期付款

尊敬的史密斯先生:

此邮件是关于发票 #12345 的跟进。截至目前,该发票仍未付款。2,500 美元的款项应于 5 月 1 日支付,现已逾期 14 天。

我们恳请您尽快安排付款。如发票存在问题,或款项已支付,请告知我们。

我们重视与您的合作关系,恳请您尽快处理此事。

此致,
Jane Doe
财务经理

✍️点评与重点:
• 主题使用“Follow-up”(跟进),表明是第二次联系。
• “remains unpaid”(仍未付款)客观陈述事实,不带情绪。
• “at your earliest convenience”(在您方便时尽快)是礼貌催促的固定表达。
• 强调“We value our partnership”(我们重视合作关系),软化语气。

模板三:语气稍强,但仍保持专业

📤Subject: Urgent: Payment for Invoice #12345 is Now 30 Days Overdue

Dear Mr. Smith,

I am writing to inform you that Invoice #12345 for $2,500, originally due on May 1st, is now 30 days overdue.

Despite our previous reminder, we have not received payment or any communication from your side. We kindly request that you process the payment immediately.

Please confirm by return email that the payment has been sent or provide a clear explanation for the delay.

We hope to resolve this matter promptly and avoid any further action.

Best regards,
Jane Doe
Finance Manager

📤主题:紧急:发票 #12345 已逾期 30 天

尊敬的史密斯先生:

我写信通知您,编号为 #12345、金额为 2,500 美元的发票原定于 5 月 1 日付款,现已逾期 30 天。

尽管我们已发送过提醒,但至今未收到付款,也未收到您方的任何回复。我们恳请您立即安排付款。

请通过回邮确认款项是否已发送,或对延迟付款做出明确解释。

我们希望尽快解决此事,避免采取进一步措施。

此致问候,
Jane Doe
财务经理

✍️点评与重点:
• 主题使用“Urgent”(紧急)和具体天数,增强紧迫感。
• “not received payment or any communication” 明确指出对方失联,施加适度压力。
• “process the payment immediately” 语气坚定但不失礼。
• “avoid any further action” 暗示可能采取法律或第三方催收,但表达委婉。

模板四:提供付款帮助,体现合作态度

📤Subject: Assistance with Outstanding Payment – Invoice #12345

Dear Mr. Smith,

I hope you are doing well. I’m reaching out regarding the outstanding payment of $2,500 for Invoice #12345, which was due on May 1st.

We understand that financial challenges can arise. If you are experiencing any difficulty with payment, please let us know. We may be able to offer a payment plan or alternative solution.

Otherwise, we kindly ask that you settle the invoice by May 15th.

Looking forward to your reply.

Best regards,
Jane Doe
Finance Manager

📤主题:关于未结款项的帮助——发票 #12345

尊敬的史密斯先生:

希望您一切顺利。我联系您是关于发票 #12345 的未结款项 2,500 美元,该款项应于 5 月 1 日支付。

我们理解财务困难有时难免发生。如果您在付款方面遇到困难,请告知我们。我们或许可以提供分期付款或其他解决方案。

否则,我们恳请您在 5 月 15 日前结清该发票。

期待您的回复。

此致问候,
Jane Doe
财务经理

✍️点评与重点:
• 主题使用“Assistance”(帮助),展现合作而非对抗态度。
• “financial challenges can arise” 表达同理心,拉近距离。
• 提供“payment plan”(分期付款)选项,增加客户回应意愿。
• 设定新截止日“by May 15th”,明确期望。

模板五:最终通知,正式警告

📤Subject: Final Notice: Immediate Payment Required for Invoice #12345

Dear Mr. Smith,

This is our final notice regarding Invoice #12345 for $2,500, which remains unpaid after 45 days.

Despite multiple reminders, we have not received payment or any response from your side. Please be advised that failure to settle this invoice within 5 business days will result in the matter being referred to a collections agency.

We regret that it has come to this, but we must protect our business interests.

Please contact us immediately to avoid further action.

Sincerely,
Jane Doe
Finance Manager

📤主题:最后通知:请立即支付发票 #12345

尊敬的史密斯先生:

此为关于发票 #12345(金额 2,500 美元)的最后通知,该发票已逾期 45 天仍未付款。

尽管我们已多次提醒,但至今未收到付款,也未收到您方任何回应。特此通知:如在 5 个工作日内仍未结清,此事将移交催收机构处理。

我们对此深感遗憾,但必须保护我方商业利益。

请立即联系我们,以免事态升级。

此致,
Jane Doe
财务经理

✍️点评与重点:
• 主题使用“Final Notice”(最后通知)和“Immediate Payment Required”(需立即付款),明确严重性。
• “referred to a collections agency”(移交催收机构)是正式警告,具有法律效力。
• “We regret that it has come to this” 表达遗憾,缓和语气。
• “protect our business interests”(保护商业利益)说明采取行动的正当性。

 

总结与学习建议

以上5个英文催款邮件模板覆盖了从友好提醒到最终警告的完整流程。关键在于:语气随情况逐步升级,但始终保持专业与礼貌

学习重点:
• 善用“kindly”、“please”、“we understand”等词软化语气。
• 使用“follow-up”、“outstanding payment”、“settle the invoice”等专业术语提升可信度。
• 每封邮件都应包含明确的行动呼吁(Call to Action),如“please confirm”或“contact us”。

掌握这些模板,不仅能有效追回款项,还能在国际商务沟通中展现你的专业素养。

点赞 (100) 收藏 (8)