在全球化商业环境中,及时、专业、礼貌的英文询盘回复是提升客户转化率的关键。无论是初次接触还是跟进客户,一封结构清晰、语气得体的邮件往往能留下良好第一印象。本文精选12个实用英文询盘回复模板,涵盖常见场景,并附上精准中文翻译、使用点评与重点词汇标注,帮助你在外贸沟通中游刃有余,提升成交率。

1. 初次收到询盘的通用回复

Dear [Customer's Name],
Thank you for your inquiry. We appreciate your interest in our products/services. Please find the requested information attached. If you have any further questions, feel free to contact us. We look forward to the opportunity to work with you.

Best regards,
[Your Name]
[Your Position]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您的询盘。我们非常感谢您对我们产品/服务的关注。随信附上您所需的信息。如有其他问题,欢迎随时联系我们。期待与您合作的机会。

此致敬礼,
[你的名字]
[您的职位]

点评与重点:
• 开头表达感谢,建立友好氛围
• 使用“appreciate your interest”体现重视
• “look forward to the opportunity”传递合作期待,语气积极但不强求

2. 提供产品目录和报价单

Dear [Customer's Name],
Thank you for reaching out. Attached are our product catalog and price list for your reference. The prices are based on FOB [Port Name] and subject to change without notice. Should you need samples or a customized quote, please let us know.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您的联系。随附我们的产品目录和价格表供您参考。报价基于[港口名称]离岸价(FOB),可能随时调整,恕不另行通知。如需样品或定制报价,请告知我们。

此致敬礼,
[你的名字]

点评与重点:
• “reaching out”是“联系”的地道表达
• 明确报价条款(FOB)避免后续误解
• 主动提出可提供样品,增加转化机会

3. 客户索要样品的回复

Dear [Customer's Name],
We are happy to provide samples for your evaluation. Please confirm your shipping address and let us know if you have any specific requirements. The sample is free, but shipping costs may apply depending on your location.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
我们很乐意为您提供样品供您评估。请确认您的收货地址,并告知是否有特殊要求。样品免费,但运费可能根据您的所在地收取。

此致敬礼,
[你的名字]

点评与重点:
• “for your evaluation”强调样品用途,专业且清晰
• 明确费用分担,避免争议
• 使用“happy to”表达积极态度

4. 报价后客户未回复的跟进邮件

Dear [Customer's Name],
I hope this message finds you well. I'm following up on the quotation I sent last week. Please let me know if you have any questions or need further details. We’d be glad to assist you in making a decision.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
希望您一切顺利。我在此跟进上周发送的报价单。如有任何疑问或需要更多细节,请告知。我们很乐意协助您做出决定。

此致敬礼,
[你的名字]

点评与重点:
• “I hope this message finds you well”是经典开场白,礼貌得体
• “following up”表示跟进,不显催促
• 用“glad to assist”体现服务意识

5. 客户对价格提出异议的回复

Dear [Customer's Name],
Thank you for your feedback. We understand your concern about the pricing. Our products are priced based on quality, materials, and production standards. However, we may offer a discount for larger orders. Let’s discuss how we can meet your budget requirements.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您的反馈。我们理解您对价格的顾虑。我们的产品定价基于质量、材料和生产标准。但对于大订单,我们可提供折扣。让我们探讨如何满足您的预算需求。

此致敬礼,
[你的名字]

点评与重点:
• 先认同客户感受(“understand your concern”)建立共情
• 强调价值而非降价,维护品牌定位
• 提出解决方案,引导进一步沟通

6. 客户要求折扣的回复

Dear [Customer's Name],
Thank you for your interest. We appreciate your request for a discount. While our current pricing is competitive, we can offer a special price for orders above [Quantity]. Please let us know your target volume, and we’ll prepare a tailored offer.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您的关注。我们已收到您关于折扣的请求。虽然我们当前价格已具竞争力,但对于超过[数量]的订单,我们可以提供特别价格。请告知您的目标采购量,我们将为您定制报价。

此致敬礼,
[你的名字]

点评与重点:
• “appreciate your request”表达尊重
• 设定门槛(“above [Quantity]”)引导客户提高订单量
• “tailored offer”体现个性化服务

7. 客户询问交货期的回复

Dear [Customer's Name],
Thank you for your inquiry. The estimated delivery time is 15-20 working days after order confirmation and deposit receipt. We can expedite shipping for urgent orders—please let us know your timeline.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您的询问。预计交货期为订单确认并收到定金后15-20个工作日。如订单紧急,我们可加急发货,请告知您的时间要求。

此致敬礼,
[你的名字]

点评与重点:
• 明确时间节点(“after order confirmation and deposit receipt”)避免模糊
• 提供加急选项,增加灵活性
• “expedite shipping”是“加急发货”的专业表达

8. 客户询问产品质量认证

Dear [Customer's Name],
Thank you for your question. Our products are certified by [Certification Name, e.g., ISO, CE, FDA]. We can provide copies of the certificates upon request. Quality control is a top priority in our production process.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您的提问。我们的产品已通过[认证名称,如ISO、CE、FDA]认证。如需证书副本,我们可随时提供。质量控制是我们生产流程中的首要任务。

此致敬礼,
[你的名字]

点评与重点:
• 明确列出认证名称,增强可信度
• “upon request”表示随时可提供,体现透明度
• 强调“top priority”突出质量承诺

9. 客户要求定制产品

Dear [Customer's Name],
Thank you for your interest in customization. We offer OEM/ODM services and can tailor products according to your specifications, including size, color, logo, and packaging. Please share your detailed requirements, and we’ll provide a quote.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您对定制服务的兴趣。我们提供OEM/ODM服务,可根据您的要求定制产品,包括尺寸、颜色、标识和包装。请提供详细需求,我们将为您报价。

此致敬礼,
[你的名字]

点评与重点:
• 明确说明可定制内容,信息完整
• 使用“OEM/ODM”专业术语,体现行业经验
• 引导客户提供细节,推动流程

10. 客户询问最小起订量(MOQ)

Dear [Customer's Name],
Thank you for your inquiry. Our standard MOQ is [Number] units per item. However, we can consider lower quantities for trial orders. Please let us know your needs, and we’ll do our best to accommodate.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您的询问。我们标准的最小起订量为每款产品[数量]件。但对于试单,我们可考虑较低数量。请告知您的需求,我们将尽力配合。

此致敬礼,
[你的名字]

点评与重点:
• 明确MOQ,避免误解
• 提出“trial orders”降低客户门槛
• “do our best to accommodate”体现合作诚意

11. 客户表达合作意向但需内部讨论

Dear [Customer's Name],
Thank you for letting us know. We completely understand that you need time to discuss internally. Please don’t hesitate to reach out if you need additional information. We’re here to support you every step of the way.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您告知我们。我们完全理解您需要时间进行内部讨论。如需更多信息,请随时联系我们。我们将全程为您提供支持。

此致敬礼,
[你的名字]

点评与重点:
• “completely understand”表达共情,减少压力
• “don’t hesitate to reach out”鼓励客户主动联系
• “every step of the way”强调持续支持,增强信任

12. 成功达成合作后的感谢信

Dear [Customer's Name],
Thank you for choosing to work with us. We truly value your trust and are committed to delivering high-quality products and excellent service. We look forward to a long-term and successful partnership.

Best regards,
[Your Name]

中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您选择与我们合作。我们非常珍视您的信任,并致力于提供高质量的产品和优质的服务。期待与您建立长期且成功的合作关系。

此致敬礼,
[你的名字]

点评与重点:
• “truly value your trust”强化客户价值感
• “committed to”表达坚定承诺
• “long-term and successful partnership”展望未来,提升关系层级

 

👉 关注 水滴英语作文网,掌握国际职场秒懂的商务英语,让邮件成为你的升职加速器!

#英语作文范文   #商务英语邮件    #职场英语   #大学英语作文   #英语学习资料

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
点赞 ({{click_count}}) 收藏 (5)