在国际贸易或跨境电商沟通中,订单确认邮件是确保双方信息一致的关键环节。一封清晰、专业的英文订单确认邮件不仅能避免误解,还能提升客户信任度。本文精选7个实用英文订单确认邮件模板,涵盖不同场景,并提供精准中文翻译与重点点评,帮助你在实际工作中轻松应对,提升英语商务写作能力。
模板一:标准订单确认邮件
💻Subject: Order Confirmation – Order #12345
Dear Mr. Smith,
Thank you for your order. We are pleased to confirm that we have received your purchase request for 500 units of Model X12. The total amount is $12,500, and the expected shipping date is May 15, 2024.
Please review the details below and let us know if any changes are needed.
Best regards,
Linda Chen
Sales Manager
💻主题:订单确认 – 订单号 #12345
尊敬的史密斯先生:
感谢您的订单。我们很高兴确认已收到您关于500件X12型号产品的采购请求。总金额为12,500美元,预计发货日期为2024年5月15日。
请核对以下详情,如有变更,请及时告知。
此致问候,
陈琳
销售经理
点评与重点:
✅ 使用“Thank you for your order”作为开场,礼貌且专业。
✅ 明确列出产品数量、型号、金额和发货时间,信息完整。
✅ 结尾邀请客户核对,体现服务意识。
📌 重点句型:“We are pleased to confirm that...”(我们很高兴确认……)适用于正式确认场景。
模板二:带付款信息的订单确认
💻Subject: Your Order #67890 Has Been Confirmed – Payment Required
Dear Valued Customer,
This is to confirm your order for 200 sets of LED lights (Item #LX-202). The total amount is $4,800, including shipping.
Please complete the payment within 5 business days to secure your order. Our bank details are attached for your reference.
Once payment is received, we will proceed with production and shipment.
Sincerely,
Jane Wang
Customer Service Team
💻主题:您的订单 #67890 已确认 – 请完成付款
尊敬的客户:
此邮件确认您订购的200套LED灯(货号LX-202)已生效。总金额为4,800美元(含运费)。
请在5个工作日内完成付款以确保订单生效。银行账户信息已附上供您参考。
收到付款后,我们将安排生产和发货。
此致,
王娟
客户服务团队
点评与重点:
✅ 使用“Valued Customer”提升客户感受。
✅ 明确付款期限和后续流程,避免延误。
✅ “secure your order”强调付款的重要性。
📌 重点句型:“Please complete the payment within...” 是催促付款的礼貌表达。
模板三:订单修改后的确认邮件
💻Subject: Updated Order Confirmation – Order #12345
Dear Ms. Johnson,
Following our recent discussion, we have updated your order as follows:
- Quantity: Increased from 300 to 400 units
- Delivery Date: Adjusted to June 3, 2024
- Total Amount: $10,800 (updated)
Please confirm your acceptance of these changes at your earliest convenience.
Best regards,
Tom Li
Account Manager
💻主题:更新后的订单确认 – 订单号 #12345
尊敬的约翰逊女士:
根据我们最近的沟通,您的订单已更新如下:
• 数量:由300件增至400件
• 交货日期:调整为2024年6月3日
• 总金额:10,800美元(已更新)
请尽快确认是否接受以上变更。
此致问候,
李涛
客户经理
点评与重点:
✅ 使用“Following our recent discussion”自然引出修改原因。
✅ 用项目符号(-)清晰列出变更项,便于阅读。
✅ “at your earliest convenience”是请求回复的礼貌表达。
📌 重点句型:“We have updated your order as follows” 适用于任何订单调整场景。
模板四:大额订单的正式确认
💻Subject: Formal Confirmation of Purchase Order #99887
Dear Procurement Department,
We hereby formally confirm the acceptance of your purchase order for 1,000 units of Industrial Sensors (Model IS-9).
The total contract value is $85,000, with delivery scheduled in two batches: 500 units on July 10 and 500 units on August 5, 2024.
Attached are the official invoice and delivery schedule for your records.
Respectfully,
Alan Zhou
Director of Sales
💻主题:采购订单 #99887 的正式确认
致采购部:
我方 hereby 正式确认接受贵方关于1,000件工业传感器(型号IS-9)的采购订单。
合同总金额为85,000美元,分两批交货:2024年7月10日交付500件,8月5日交付500件。
随附正式发票和交货计划表,供贵方存档。
此致,
周安
销售总监
点评与重点:
✅ “We hereby formally confirm” 是正式合同确认的典型句式。
✅ 明确分批交货安排,体现专业性。
✅ 使用“Respectfully”作为结尾敬语,适用于正式公函。
📌 重点词汇:“hereby”(特此)在正式文件中高频出现,值得掌握。
模板五:样品订单确认
💻Subject: Sample Order Confirmation – Order #S2024
Dear Mr. Brown,
Thank you for your sample request. We have processed your order for 5 samples of our Smart Thermostat (Model ST-5).
Shipping will be via DHL, and you should receive the package within 5-7 business days.
There is no charge for these samples, but we kindly ask for your feedback upon testing.
Best regards,
Sophie Liu
Sales Support
💻主题:样品订单确认 – 订单号 #S2024
尊敬的布朗先生:
感谢您的样品申请。我们已处理您关于5件智能温控器(型号ST-5)样品的订单。
将通过DHL发货,您可在5至7个工作日内收到包裹。
样品免费,但我们恳请您测试后提供反馈。
此致问候,
刘 sophie
销售支持
点评与重点:
✅ 明确说明样品免费,避免误解。
✅ 提及物流方式和预计送达时间,增强客户体验。
✅ “kindly ask for your feedback”礼貌请求反馈,促进后续合作。
📌 重点表达:“There is no charge for...” 可用于任何免费服务或产品的说明。
模板六:订单延迟通知与确认
💻Subject: Order #55443 – Revised Shipping Date
Dear Ms. Taylor,
We regret to inform you that your order for 600 units of Bluetooth Headsets has been delayed due to unexpected component shortages.
The new estimated shipping date is now June 20, 2024 (originally June 5).
We sincerely apologize for the inconvenience and are working to expedite the process.
Please let us know if this change affects your plans.
Sincerely,
David Wu
Operations Coordinator
💻主题:订单 #55443 – 更新发货日期
尊敬的泰勒女士:
我们很遗憾地通知您,由于意外的零部件短缺,您订购的600件蓝牙耳机将延迟发货。
新的预计发货日期为2024年6月20日(原为6月5日)。
我们对由此带来的不便深表歉意,并正努力加快进度。
如该变更影响您的计划,请及时告知。
此致,
吴大卫
运营协调员
点评与重点:
✅ 使用“regret to inform”表达负面消息,语气得体。
✅ 说明原因并提供新时间,体现透明度。
✅ 主动询问客户是否受影响,展现责任感。
📌 重点句型:“We sincerely apologize for the inconvenience” 是处理客户投诉的标准表达。
模板七:订单取消确认邮件
Subject: Confirmation of Order Cancellation – Order #33221
Dear Mr. Lee,
This email confirms the cancellation of your order #33221 for 150 units of Solar Panels, as requested on May 2, 2024.
No charges have been applied, and your payment method has not been billed.
If you decide to place a new order in the future, please feel free to contact us.
Best regards,
Emily Zhang
Customer Service
中文翻译:主题:订单取消确认 – 订单号 #33221
尊敬的李先生:
此邮件确认您于2024年5月2日申请取消的150件太阳能板订单 #33221 已生效。
未产生任何费用,您的支付方式也未被扣款。
如未来有意重新下单,欢迎随时联系我们。
此致问候,
张艾米丽
客户服务
点评与重点:
✅ 明确说明取消请求的日期,增强可信度。
✅ 强调“no charges”和“not billed”消除客户顾虑。
✅ 结尾保持开放态度,鼓励未来合作。
📌 重点表达:“as requested on...” 表示“根据您于……的请求”,适用于各种操作确认。
👉 关注 水滴英语作文网,掌握国际职场秒懂的商务英语,让邮件成为你的升职加速器!
