导读:掌握英文报价邮件,赢得国际客户的关键一步
在国际贸易和跨境合作中,一封专业、清晰且礼貌的英文报价邮件往往是促成交易的第一步。它不仅传递价格信息,更体现你的专业度与服务态度。然而,许多英语学习者或非母语使用者在撰写报价邮件时常常感到无从下手,担心语法错误或表达不地道。
本文精心整理了12个高频使用场景下的英文报价邮件模板,涵盖初次报价、价格更新、批量折扣、限时优惠等常见情境,并附上精准中文翻译、重点词汇解析与实用点评,帮助你在提升英语写作能力的同时,高效赢得客户信任与订单。
模板1:初次产品报价(通用型)
Dear [Client's Name],
Thank you for your inquiry regarding our [product name]. We are pleased to provide you with the following quotation:
- Product: [Product Name]
- Unit Price: USD [Price] per unit
- Minimum Order Quantity (MOQ): [Number] units
- Delivery Time: [Number] days after order confirmation
- Payment Terms: T/T 30% in advance, 70% before shipment
Please feel free to contact us if you have any questions. We look forward to your reply.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]
中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您对我方[产品名称]的咨询。我们很高兴为您提供以下报价:
- 产品:[产品名称]
- 单价:每件[价格]美元
- 最小起订量(MOQ):[数量]件
- 交货时间:订单确认后[天数]天内
- 付款方式:30%预付,发货前付清70%
如有任何疑问,欢迎随时联系我们。期待您的回复。
此致
[您的姓名]
[您的职位]
点评与重点:
✅ 使用“inquiry”表示客户咨询,专业且常见。
✅ 列出关键信息点(价格、MOQ、交期、付款方式),结构清晰。
✅ “We are pleased to...” 表达积极态度,增强客户好感。
📌 重点词汇:inquiry(咨询),quotation(报价),MOQ(最小起订量),T/T(电汇)。
模板2:针对批量订单的优惠报价
Dear [Client's Name],
Thank you for your interest in our [product]. Based on your requested quantity, we are happy to offer a special discount for bulk orders:
- Order Quantity: 500–999 units → 5% discount
- Order Quantity: 1,000+ units → 10% discount
- Unit Price (after discount): USD [Price]
- Delivery: Within 15 business days
- Payment: 50% deposit, balance before delivery
This offer is valid for 14 days. We hope this pricing meets your expectations.
Sincerely,
[Your Name]
中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您对我方[产品]的关注。根据您提出的数量,我们为批量订单提供特别折扣:
- 订购数量:500–999件 → 享受5%折扣
- 订购数量:1,000件以上 → 享受10%折扣
- 折扣后单价:[价格]美元
- 交货:15个工作日内
- 付款:50%定金,发货前付清余款
此报价有效期为14天。希望此价格能满足您的期望。
此致
[您的姓名]
点评与重点:
✅ 使用“bulk orders”强调“批量订单”,是商务常用术语。
✅ 用箭头(→)清晰展示阶梯式折扣,视觉友好。
✅ “This offer is valid for...” 明确报价有效期,促进客户尽快决策。
📌 重点句型:We are happy to offer...(我们很乐意提供……)。
模板3:更新价格通知(因成本上涨)
Dear [Client's Name],
We hope this message finds you well. Due to recent increases in raw material costs, we regret to inform you that we must adjust our pricing effective from [Date].
- Previous Price: USD [Old Price]
- New Price: USD [New Price]
- Effective Date: [Date]
We value our long-term partnership and will continue to ensure product quality and service. Please let us know if you would like to place an order before the price change.
Best regards,
[Your Name]
中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
祝您一切顺利。由于近期原材料成本上涨,我们遗憾地通知您,自[日期]起将对价格进行调整:
- 原价:[原价格]美元
- 新价:[新价格]美元
- 生效日期:[日期]
我们重视与您的长期合作,将继续保证产品质量与服务。如您希望在调价前下单,请随时告知。
此致
[您的姓名]
点评与重点:
✅ “We regret to inform you” 是表达坏消息的标准委婉句式。
✅ 使用“effective from”表示“自……起生效”,正式且准确。
✅ 强调“long-term partnership”有助于维系客户关系。
📌 情感管理:在涨价时保持尊重与理解,避免客户流失。
模板4:样品免费+正式报价
Dear [Client's Name],
Thank you for your interest in our [product]. We are pleased to offer a free sample for your evaluation.
- Sample Shipping: Free of charge
- Sample Delivery: 5–7 business days
- Full Order Price: USD [Price] per unit (MOQ: 200 units)
- Lead Time: 10 days after order confirmation
Once you confirm satisfaction with the sample, we can proceed with the formal order. Looking forward to your feedback.
Warm regards,
[Your Name]
中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您对我方[产品]的关注。我们很高兴为您提供免费样品以供测试:
- 样品寄送:免费
- 样品送达:5–7个工作日
- 正式订单价格:每件[价格]美元(起订量:200件)
- 生产周期:订单确认后10天内
待您确认样品满意后,即可安排正式订单。期待您的反馈。
此致敬意
[您的姓名]
点评与重点:
✅ “free sample for your evaluation” 突出“免费试用”,降低客户决策门槛。
✅ 使用“proceed with the formal order” 表示“推进正式订单”,流程清晰。
✅ “Looking forward to your feedback” 是礼貌结尾,鼓励客户回复。
📌 商业策略:免费样品是促成大单的有效手段。
模板5:限时优惠报价
Dear [Client's Name],
We are excited to offer you an exclusive limited-time promotion on our [product]:
- Special Price: USD [Price] (originally USD [Original Price])
- Valid Until: [Date]
- MOQ: 300 units
- Free Shipping for orders over 500 units
Don’t miss this opportunity to save! Please confirm your order by [Date] to secure the discount.
Best wishes,
[Your Name]
中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们很高兴为您推出[产品]的限时专属优惠:
- 特惠价:[价格]美元(原价[原价]美元)
- 有效期至:[日期]
- 起订量:300件
- 订购500件以上享免费运输
不要错过省钱良机!请于[日期]前确认订单以享受折扣。
顺致问候
[您的姓名]
点评与重点:
✅ “limited-time promotion” 强调“限时促销”,制造紧迫感。
✅ 使用“Don’t miss this opportunity” 激发客户行动欲。
✅ “secure the discount” 表示“锁定折扣”,表达专业。
📌 心理技巧:限时+降价=高转化率。

模板6:定制化产品报价
Dear [Client's Name],
Thank you for your request for customized [product]. Based on your specifications, we provide the following quotation:
- Customization Details: [e.g., logo printing, color change]
- Unit Price: USD [Price]
- MOQ: 1,000 units
- Production Time: 20 days
- Setup Fee: USD [Fee] (one-time)
We can provide design mockups upon request. Please let us know if you would like to proceed.
Kind regards,
[Your Name]
中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您对定制[产品]的需求。根据您的要求,我们提供以下报价:
- 定制内容:[如:印制logo、颜色更改]
- 单价:[价格]美元
- 起订量:1,000件
- 生产周期:20天
- 制版费:[费用]美元(一次性)
如需,我们可提供设计效果图。请告知是否继续推进。
此致
[您的姓名]
点评与重点:
✅ “customized” 和 “specifications” 是定制类邮件核心词汇。
✅ 明确列出“setup fee”(制版费),避免后续争议。
✅ “design mockups” 指“设计效果图”,专业表达。
📌 客户教育:清晰说明定制流程与费用构成。
模板7:重新报价(基于客户还价)
Dear [Client's Name],
Thank you for your feedback on our previous quotation. After careful consideration, we are able to offer a revised price:
- New Unit Price: USD [Price] (reduced from [Original Price])
- MOQ: [Number] units
- This offer is valid for 7 days
We hope this adjustment meets your requirements. Please let us know your decision at your earliest convenience.
Best regards,
[Your Name]
中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您对我方先前报价的反馈。经慎重考虑,我们可提供调整后价格:
- 新单价:[价格]美元(原价[原价]美元)
- 起订量:[数量]件
- 本报价有效期7天
希望此次调整能满足您的需求。请尽快告知您的决定。
此致
[您的姓名]
点评与重点:
✅ “after careful consideration” 表示“经慎重考虑”,体现专业与诚意。
✅ 使用“revised price” 表示“调整后价格”,避免说“discount”。
✅ 有效期7天,推动客户快速决策。
📌 谈判技巧:让步要有限度,且设时限。
模板8:服务类项目报价(非产品)
Dear [Client's Name],
Thank you for considering our services. We are pleased to submit our quotation for [service name]:
- Scope of Work: [Brief description]
- Total Fee: USD [Amount]
- Project Timeline: [Start Date] to [End Date]
- Payment Schedule: 50% upfront, 50% upon completion
We are confident in delivering high-quality results. Please feel free to discuss any details.
Sincerely,
[Your Name]
中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您考虑我们的服务。我们很高兴提交[服务名称]的报价:
- 工作范围:[简要说明]
- 总费用:[金额]美元
- 项目周期:[开始日期]至[结束日期]
- 付款安排:50%预付,50%完成后支付
我们有信心交付高质量成果。欢迎随时讨论细节。
此致
[您的姓名]
点评与重点:
✅ “Scope of Work” 是服务类报价的核心术语。
✅ “Payment Schedule” 表示“付款安排”,比“terms”更具体。
✅ “upon completion” 指“完成时”,准确表达付款节点。
📌 适用场景:翻译、设计、咨询等服务行业。
模板9:报价+附加增值服务
Dear [Client's Name],
We are pleased to provide our quotation for [product]:
- Unit Price: USD [Price]
- MOQ: 500 units
- Delivery: 12 days
As a valued customer, you will also receive:
- Free packaging design
- Priority production scheduling
- Dedicated customer support
We believe this offer adds significant value to your business.
Best regards,
[Your Name]
中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们很高兴为您提供[产品]的报价:
- 单价:[价格]美元
- 起订量:500件
- 交货:12天
作为尊贵客户,您还将享受:
- 免费包装设计
- 优先生产排期
- 专属客服支持
我们相信此报价将为您的业务带来显著价值。
此致
[您的姓名]
点评与重点:
✅ “valued customer” 提升客户归属感。
✅ 附加服务用项目符号列出,清晰直观。
✅ “adds significant value” 强调“增值”,提升报价吸引力。
📌 营销思维:价格相同,价值更高。
模板10:报价后跟进邮件
Dear [Client's Name],
I hope you are doing well. I’m following up on the quotation we sent on [Date] for [product].
Have you had a chance to review it? We’d be happy to answer any questions or provide additional samples.
If you’re ready to proceed, we can reserve production capacity for you.
Looking forward to your reply.
Best regards,
[Your Name]
中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
祝您一切顺利。我在此跟进我们于[日期]发送的[产品]报价。
您是否已审阅?我们很乐意解答任何问题或提供额外样品。
若您准备下单,我们可以为您预留产能。
期待您的回复。
此致
[您的姓名]
点评与重点:
✅ “following up” 是“跟进”的标准表达。
✅ 用“reserve production capacity” 表示“预留产能”,体现稀缺性。
✅ 语气友好,不施加压力,提高回复率。
📌 客户管理:70%订单来自有效跟进。
模板11:多产品组合报价
Dear [Client's Name],
Based on your request, we are pleased to offer a bundled quotation for the following products:
1. [Product A] – USD [Price] (MOQ: [Number])
2. [Product B] – USD [Price] (MOQ: [Number])
3. [Product C] – USD [Price] (MOQ: [Number])
Bundle Discount: 8% off total order value
Estimated Delivery: Within 18 days
Payment: 40% deposit, 60% before shipment
This package is designed to meet your full requirements efficiently.
Sincerely,
[Your Name]
中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
根据您的需求,我们很高兴提供以下产品的组合报价:
1. [产品A] – [价格]美元(起订量:[数量])
2. [产品B] – [价格]美元(起订量:[数量])
3. [产品C] – [价格]美元(起订量:[数量])
组合优惠:订单总额享受8%折扣
预计交货:18天内
付款方式:40%定金,60%发货前付清
此套餐旨在高效满足您的全部需求。
此致
[您的姓名]
点评与重点:
✅ “bundled quotation” 表示“组合报价”,专业术语。
✅ 使用“package” 强调“整体解决方案”,提升价值感。
✅ 数字编号清晰展示多产品,便于阅读。
📌 销售策略:组合报价提高客单价。
模板12:报价+合作建议书
Dear [Client's Name],
Thank you for your interest in our [product]. In addition to the quotation below, we would like to propose a long-term cooperation model:
- Quarterly orders with 12% discount
- Exclusive regional distribution rights
- Joint marketing support
Quotation:
- Unit Price: USD [Price]
- MOQ: 1,000 units per quarter
- Delivery: 10 days
We believe this partnership will bring mutual benefits. Please let us know your thoughts.
Best regards,
[Your Name]
中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您对我方[产品]的关注。除以下报价外,我们还提议建立长期合作模式:
- 季度订单享12%折扣
- 独家区域经销权
- 联合营销支持
报价详情:
- 单价:[价格]美元
- 每季度起订量:1,000件
- 交货:10天
我们相信此合作将实现互利共赢。请告知您的想法。
此致
[您的姓名]
点评与重点:
✅ “long-term cooperation model” 展现战略思维。
✅ 提出“exclusive rights”和“joint marketing”,增强吸引力。
✅ 将报价与合作建议结合,提升谈判层级。
📌 高阶技巧:从交易思维转向伙伴关系。
👉 关注 水滴英语作文网,掌握国际职场秒懂的商务英语,让邮件成为你的升职加速器!