导读:如何礼貌催款又不伤关系?

在国际商务沟通中,客户延迟付款或迟迟不回复邮件是常见问题。直接催款可能显得咄咄逼人,但不跟进又会影响现金流。如何用英文写出既专业又得体的催款邮件?

本文精心整理了7个实用英文催款邮件模板,从首次提醒到最终警告,层层递进,语气礼貌但立场坚定。每个模板均附带中文翻译、重点词汇解析和使用建议,帮助你在维护客户关系的同时,有效推进回款进度。

 

模板1:首次提醒(温和提醒)

Dear [Client's Name],
I hope this message finds you well. I'm writing to kindly remind you that the payment for Invoice No. [Invoice Number], amounting to [Amount], was due on [Due Date].
Could you please confirm when we can expect the payment? Please let me know if you've already sent it or if there are any issues on your end.
Thank you for your attention, and I look forward to your reply.
Best regards,
[Your Name]

🍀中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
希望您一切安好。我写这封邮件是想提醒您,编号为[发票号]、金额为[金额]的款项已于[到期日]到期。
请问您预计何时可以完成付款?如果您已付款或遇到任何问题,请告知我。
感谢您的关注,期待您的回复。
此致敬礼,
[你的名字]

📍点评与重点:
• 使用“I hope this message finds you well”作为开场,体现关怀。
• “kindly remind”比“remind”更礼貌。
• 用“Could you please”提问,语气委婉。
• 主动询问是否已付款或存在问题,展现理解与合作态度。

 

模板2:第二次提醒(稍加强调)

Dear [Client's Name],
I'm following up on my previous email regarding the overdue payment for Invoice No. [Invoice Number], which is now [Number] days past due.
We would appreciate it if you could settle the amount of [Amount] at your earliest convenience. Please let us know if there is any delay due to unforeseen circumstances.
We value your business and hope to resolve this matter promptly.
Sincerely,
[Your Name]

🍀中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
我在此跟进之前关于发票[发票号]的逾期付款事宜,该款项已逾期[天数]天。
烦请您尽快安排支付[金额]。如因特殊情况导致延迟,请告知我们。
我们重视与您的合作,希望尽快解决此事。
此致,
[你的名字]

📍点评与重点:
• “following up”表示跟进,专业且常见。
• “at your earliest convenience”是商务英语中“尽快”的得体表达。
• “unforeseen circumstances”(不可预见的情况)体现同理心。
• 强调“value your business”,维护客户关系。

 

模板3:正式提醒(明确逾期)

Dear [Client's Name],
This is a formal reminder that payment for Invoice No. [Invoice Number] in the amount of [Amount] remains outstanding since [Due Date].
As per our agreement, payment was due within [Number] days. We kindly request that you complete the payment by [New Deadline].
Failure to do so may affect future services. Please confirm payment or contact us immediately to discuss.
Best regards,
[Your Name]

🍀中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
这是一份正式提醒:编号为[发票号]、金额为[金额]的款项自[到期日]起仍未支付。
根据协议,款项应在[天数]天内支付。我们恳请您在[新截止日]前完成付款。
如未按时支付,可能影响后续服务。请确认付款或立即联系我们协商。
此致敬礼,
[你的名字]

📍点评与重点:
• “formal reminder”表明语气升级。
• “remains outstanding”专业表达“尚未支付”。
• 明确提及协议条款,增强说服力。
• “may affect future services”是温和的后果提示,避免威胁语气。

模板4:电话跟进后邮件确认

Dear [Client's Name],
Thank you for speaking with me earlier today regarding the overdue invoice. As discussed, we agreed that payment for Invoice No. [Invoice Number] ([Amount]) will be made by [Agreed Date].
I'm writing to confirm this arrangement and to kindly request that you follow through as planned.
Please let me know once the payment is processed. We appreciate your cooperation.
Best regards,
[Your Name]

🍀中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您今天早些时候就逾期发票事宜与我通话。如我们所讨论,您同意在[约定日期]前支付发票[发票号]的款项(金额[金额])。
我写此邮件以确认该安排,并恳请您按计划执行。
付款完成后请告知我。感谢您的配合。
此致敬礼,
[你的名字]

📍点评与重点:
• 用于电话沟通后的书面确认,增强正式性。
• “as discussed”表明已有共识。
• “follow through”意为“履行承诺”,用词精准。
• 表达感谢,保持积极语气。

 

模板5:表达关切与寻求解决方案

Dear [Client's Name],
I hope you're doing well. I've noticed that we haven't received payment for Invoice No. [Invoice Number] yet, and I wanted to check in to see if everything is okay on your end.
We understand that unexpected situations can arise. If you're experiencing any difficulties, please let us know so we can discuss possible arrangements.
We value our partnership and are happy to work with you to find a solution.
Looking forward to hearing from you.
Warm regards,
[Your Name]

🍀中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
希望您一切顺利。我注意到我们尚未收到发票[发票号]的付款,想确认一下您那边是否一切正常。
我们理解有时会出现意外情况。如果您遇到困难,请告知我们,以便商讨可能的安排。
我们重视合作关系,愿意与您共同寻找解决方案。
期待您的回复。
此致问候,
[你的名字]

📍点评与重点:
• 以关心客户为出发点,避免指责。
• “check in”是“联系确认”的自然表达。
• 主动提出协助,展现合作意愿。
• “value our partnership”强化关系维护。

 

模板6:最终通知(即将采取行动)

Dear [Client's Name],
This will be our final reminder regarding the unpaid Invoice No. [Invoice Number] for [Amount], which is now [Number] days overdue.
If we do not receive payment or a response from you by [Final Deadline], we will have no choice but to escalate this matter to our collections department or take further action.
We sincerely hope it won't come to that and look forward to your immediate attention.
Sincerely,
[Your Name]

🍀中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
这是关于未付款发票[发票号](金额[金额])的最后一次提醒,该款项已逾期[天数]天。
如在[最终截止日]前仍未收到付款或回复,我们将不得不将此事移交催收部门或采取进一步措施。
我们真诚希望无需走到这一步,期待您立即处理。
此致,
[你的名字]

📍点评与重点:
• “final reminder”明确表示最后一次提醒。
• “have no choice but to”表达无奈,减轻攻击性。
• “escalate to collections department”是标准流程表述。
• 仍以“sincerely hope”结尾,保持专业与克制。

 

模板7:已付款确认与友好提醒

Dear [Client's Name],
Thank you for your payment of [Amount] received on [Date] for Invoice No. [Invoice Number]. We appreciate your prompt settlement.
For your records, the account is now up to date. Please don't hesitate to reach out if you have any questions.
We look forward to continuing our business relationship.
Best regards,
[Your Name]

🍀中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您于[日期]支付发票[发票号]的款项[金额]。感谢您及时结清账款。
您的账户现已结清。如有任何疑问,欢迎随时联系我们。
期待继续与您合作。
此致敬礼,
[你的名字]

📍点评与重点:
• 用于客户付款后,体现专业与礼貌。
• “prompt settlement”表扬客户及时付款。
• “account is now up to date”清晰说明状态。
• 结尾表达持续合作意愿,增强客户好感。

 

总结与学习建议

这7个英文催款邮件模板覆盖了从温和提醒到最终通知的完整流程,语气由轻到重,逻辑清晰,既维护了专业形象,又避免了冲突。

🌟学习重点:
• 掌握“kindly remind”、“following up”、“formal reminder”等关键短语。
• 学会使用“we understand”、“we value”等表达展现同理心与合作态度。
• 注意避免使用指责性语言,如“You forgot to pay”等。
• 善用条件句(如“If... we will...”)表达后果,更显专业。

建议读者收藏本文,在实际工作中灵活调整使用,逐步提升商务英语沟通能力。

 

👉 关注 水滴英语作文网,掌握国际职场秒懂的商务英语,让邮件成为你的升职加速器!

#英语作文范文   #商务英语邮件    #职场英语   #大学英语作文   #英语学习资料

点赞 (104) 收藏 (7)