导读:轻松应对国际物流沟通,从这9个英文邮件模板开始
在跨境电商、外贸业务或国际协作中,与客户或供应商进行物流沟通是日常必备技能。清晰、专业且礼貌的英文 shipping 邮件不仅能提升效率,还能建立良好的商业形象。本文精心整理9个高频场景下的英文 shipping 邮件模板,每一封都配有精准中文翻译,并附上【点评】与【重点词汇/句型】标注,帮助你在实际工作中快速套用,提升英语写作与沟通能力。
1. 发货通知邮件(Shipping Confirmation)
Dear [Customer's Name],
We are pleased to inform you that your order #[Order Number] has been shipped today via [Shipping Method].
The tracking number is: [Tracking Number].
You can monitor the delivery status at: [Tracking Website URL].
Thank you for your purchase, and we hope you enjoy your items!
Best regards,
[Your Name]
[Company Name]
🍀中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们很高兴通知您,您的订单 #[订单编号] 已于今日通过[运输方式]发出。
物流单号为:[单号]。
您可通过以下网址查询物流状态:[物流网站链接]。
感谢您的购买,祝您使用愉快!
此致问候
[您的姓名]
[公司名称]
☑️点评:这是最基础也最重要的 shipping 邮件,语气应积极友好。
☑️重点词汇/句型:
• be pleased to inform you(很高兴通知您)——正式且礼貌的开场
• has been shipped(已发货)——使用现在完成时强调动作已完成
• tracking number(追踪号码)——关键信息,务必清晰标注
2. 物流延迟通知(Shipping Delay Notification)
Dear [Customer's Name],
We regret to inform you that your order #[Order Number] will experience a slight delay in shipping due to [reason, e.g., high demand or weather conditions].
We now expect it to ship on or before [new shipping date].
We sincerely apologize for the inconvenience and appreciate your understanding.
Please feel free to contact us if you have any questions.
Best regards,
[Your Name]
🍀中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
很抱歉通知您,由于[原因,如订单量大或天气影响],您的订单 #[订单编号] 将出现轻微发货延迟。
预计最迟将在[新的发货日期]前发出。
我们对由此带来的不便深表歉意,并感谢您的理解。
如有任何疑问,欢迎随时联系我们。
此致问候
[您的姓名]
☑️点评:面对延迟,坦诚+致歉+解决方案是关键。
☑️重点词汇/句型:
• regret to inform you(很遗憾通知您)——表达歉意的标准句型
• experience a slight delay(出现轻微延迟)——委婉表达问题
• appreciate your understanding(感谢您的理解)——提升客户好感度
3. 包裹已送达确认(Delivery Confirmation)
Dear [Customer's Name],
This is to confirm that your package (Order #[Order Number]) has been successfully delivered on [Delivery Date].
According to the carrier, it was signed for by [Name or "the recipient"].
If you have not received the items, please contact us immediately with your order number.
Thank you for choosing our service!
Sincerely,
[Your Name]
🍀中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
特此确认,您的包裹(订单 #[订单编号])已于[送达日期]成功送达。
根据承运商记录,包裹已由[姓名或“收件人”]签收。
若您尚未收到物品,请立即携带订单号与我们联系。
感谢您选择我们的服务!
此致
[您的姓名]
☑️点评:用于确认物流终点,提醒客户核对收货情况。
☑️重点词汇/句型:
• has been successfully delivered(已成功送达)——使用被动语态强调结果
• signed for by(由……签收)——物流常用表达
• contact us immediately(立即联系我们)——明确行动建议
4. 请求提供收货地址(Request for Shipping Address)
Dear [Customer's Name],
Thank you for your order! To ensure timely delivery, could you please confirm your full shipping address?
Please include:
- Full name
- Street address
- City, State, ZIP Code
- Phone number (for delivery purposes)
We will proceed with shipping once we receive your confirmation.
Best regards,
[Your Name]
🍀中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您的订单!为确保准时送达,请您确认完整的收货地址。
请提供以下信息:
- 全名
- 街道地址
- 城市、州、邮政编码
- 电话号码(用于配送联系)
收到确认后,我们将立即安排发货。
此致问候
[您的姓名]
☑️点评:适用于地址不全或需二次确认的场景。
☑️重点词汇/句型:
• could you please confirm…(您能否确认……)——礼貌请求句型
• full shipping address(完整收货地址)——专业术语
• proceed with shipping(安排发货)——常用商务表达

5. 更改物流方式通知(Change of Shipping Method)
Dear [Customer's Name],
We would like to inform you that your order #[Order Number] will be shipped using [New Shipping Method] instead of the original option.
This change will not affect the delivery timeline and may even improve tracking visibility.
Your tracking number is: [Tracking Number].
Thank you for your attention.
Warm regards,
[Your Name]
🍀中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们特此通知您,您的订单 #[订单编号] 将改用[新的运输方式]发货,而非原定方式。
此次变更不会影响送达时间,反而可能提升物流追踪体验。
您的物流单号为:[单号]。
感谢您的关注。
此致问候
[您的姓名]
☑️点评:当物流方案临时调整时使用,强调“无负面影响”可减少客户疑虑。
☑️重点词汇/句型:
• will be shipped using…(将通过……方式发货)——清晰说明变更
• will not affect the delivery timeline(不影响送达时间)——安抚客户
• improve tracking visibility(提升追踪可视性)——突出优势
6. 查询包裹物流状态(Inquiry About Shipment Status)
Dear [Shipping Carrier/Seller's Name],
I am writing to inquire about the status of my shipment (Order #[Order Number], Tracking: [Tracking Number]).
The last update was on [Date], and there has been no further information since then.
Could you please provide an update on its current location and estimated delivery date?
Thank you for your assistance.
Best regards,
[Your Name]
🍀中文翻译:
尊敬的[承运商/卖家姓名]:
我写此信是想查询我的包裹(订单 #[订单编号],单号:[单号])的物流状态。
最后一次更新时间为[日期],此后再无进展。
能否请您提供当前所在位置及预计送达时间?
感谢您的协助。
此致问候
[您的姓名]
☑️点评:用于客户主动查询,语气礼貌且信息明确。
☑️重点词汇/句型:
• inquire about(查询……)——正式表达“询问”
• last update was on…(上次更新是……)——提供具体时间点
• estimated delivery date(预计送达日期)——关键信息点
7. 包裹丢失处理请求(Request for Lost Package Assistance)
Dear [Customer Service Team],
I have not received my package (Order #[Order Number], Tracking: [Tracking Number]), and the tracking information shows it was marked as delivered on [Date].
However, neither I nor anyone at the address has signed for or received the package.
I kindly request your assistance in investigating this issue and providing a resolution.
Please let me know the next steps.
Sincerely,
[Your Name]
🍀中文翻译:
尊敬的客服团队:
我尚未收到我的包裹(订单 #[订单编号],单号:[单号]),物流信息显示其已于[日期]标记为“已送达”。
但本人及该地址其他人均未签收或收到此包裹。
恳请贵方协助调查此事并提供解决方案。
请告知后续处理步骤。
此致
[您的姓名]
☑️点评:用于客户反馈“已签收但未收到”问题,语气坚定但礼貌。
☑️重点词汇/句型:
• marked as delivered(标记为已送达)——物流系统术语
• neither I nor anyone…(我及……均未)——强调无人签收
• request your assistance in investigating(请求协助调查)——正式且得体
8. 国际运输清关提醒(Customs Clearance Reminder)
Dear [Customer's Name],
Your international shipment (Order #[Order Number]) is currently undergoing customs clearance in [Country].
Please ensure that all necessary documents are provided and any applicable duties or taxes are paid promptly.
Delays in customs may affect the delivery schedule.
We will keep you updated on the progress.
Thank you,
[Your Name]
🍀中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
您的国际包裹(订单 #[订单编号])目前正在[国家]进行清关手续。
请确保已提供所有必要文件,并及时支付相关关税或税费。
清关延迟可能影响整体配送时间。
我们将持续向您更新进展。
谢谢
[您的姓名]
☑️点评:国际物流常见环节,提醒客户配合清关。
☑️重点词汇/句型:
• undergoing customs clearance(正在清关)——专业表达
• applicable duties or taxes(适用的关税或税费)——准确术语
• may affect the delivery schedule(可能影响配送计划)——委婉提醒
9. 重新发货通知(Reshipment Notification)
Dear [Customer's Name],
We are sorry that your original order #[Order Number] was lost in transit.
A replacement package has been shipped today via [Shipping Method].
The new tracking number is: [New Tracking Number].
We apologize for the inconvenience and hope this resolves the issue.
Please don't hesitate to reach out if you need further assistance.
Best regards,
[Your Name]
🍀中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
很抱歉,您的原始订单 #[订单编号] 在运输途中丢失。
我们已于今日通过[运输方式]发出替换包裹。
新的物流单号为:[新单号]。
我们对由此带来的不便深表歉意,并希望此次能妥善解决。
如有进一步需求,欢迎随时联系我们。
此致问候
[您的姓名]
☑️点评:处理严重物流问题,体现企业责任感。
☑️重点词汇/句型:
• lost in transit(在运输途中丢失)——标准表达
• replacement package(替换包裹)——准确描述
• don't hesitate to reach out(请随时联系)——开放沟通姿态
结语:掌握这些模板,物流沟通更高效
以上9个英文 shipping 邮件模板覆盖了从发货通知到问题处理的完整流程,语言简洁专业,适合直接套用或根据实际情况微调。建议收藏本文,在实际工作中灵活运用,不仅能提升沟通效率,还能在潜移默化中提升你的商务英语写作能力。记住:清晰 + 礼貌 + 准确 = 高效的国际物流沟通!
👉 关注 水滴英语作文网,掌握国际职场秒懂的商务英语,让邮件成为你的升职加速器!