导读:如何用英文礼貌还价?

在国际商务沟通中,价格谈判是常见环节。一封措辞得体、语气专业的英文议价邮件,不仅能争取更有利的条件,还能维护良好的合作关系。本文精选9个实用英文还价与议价邮件模板,涵盖初次询价、价格异议、批量折扣请求等常见场景,每封邮件均附带精准中文翻译,并进行重点词汇与句型点评,帮助你提升商务英语写作能力,轻松应对跨国谈判。

 

模板1:初次询价并试探议价空间

Dear [Supplier's Name],
Thank you for providing the quotation for [Product/Service]. We appreciate the details and would like to explore the possibility of a more competitive price, especially if we proceed with a larger order. Could you please let us know if there is any flexibility in the pricing?
Looking forward to your response.
Best regards,
[Your Name]

🍀中文翻译:
尊敬的[供应商姓名]:
感谢您提供[产品/服务]的报价。我们非常感谢您提供的详细信息,并希望探讨更优惠价格的可能性,尤其是如果我们下较大订单的话。请问价格方面是否有调整空间?
期待您的回复。
此致敬礼,
[你的名字]

✍️点评与重点:
explore the possibility:委婉表达“试探可能性”,比直接说“I want a lower price”更礼貌。
more competitive price:专业表达“更有竞争力的价格”,常用于商务场景。
flexibility in the pricing:强调“价格弹性”,避免显得强硬。

 

模板2:对报价偏高提出异议

Dear [Name],
Thank you for your quotation. After reviewing the figures, we find the proposed price slightly above our budget. Would it be possible to offer a discount or adjust the terms to better align with market rates?
We value our partnership and hope we can reach a mutually beneficial agreement.
Sincerely,
[Your Name]

🍀中文翻译:
尊敬的[姓名]:
感谢您的报价。在审阅数据后,我们发现所报价格略高于我们的预算。是否有可能提供折扣,或调整条款以更符合市场行情?
我们重视双方合作关系,希望达成互利协议。
此致,
[你的名字]

✍️点评与重点:
slightly above our budget:委婉表达“超出预算”,避免直接否定对方报价。
mutually beneficial agreement:强调“双赢”,体现合作态度。
• 使用Would it be possible提问,语气更柔和。

 

模板3:请求批量采购折扣

Dear [Supplier],
We are considering placing a bulk order for [Product] and would like to discuss volume-based pricing. Could you please provide a special rate for orders exceeding [Quantity]?
We believe this could lead to a long-term合作 and increased business for both parties.
Best regards,
[Your Name]

🍀中文翻译:
尊敬的[供应商]:
我们正考虑为[产品]下大批量订单,希望商讨基于数量的定价。对于超过[数量]的订单,您能否提供特别优惠价格?
我们相信这将促成长期合作,并为双方带来更多业务机会。
此致敬礼,
[你的名字]

✍️点评与重点:
bulk ordervolume-based pricing 是关键词,准确表达“批量订单”与“按量定价”。
lead to a long-term合作:此处“合作”用中文保留,提醒读者在英文中应替换为“partnership”或“collaboration”。
• 强调“increased business for both parties”以激励对方让步。

 

模板4:对比竞争对手报价要求匹配

Dear [Vendor's Name],
Thank you for your proposal. We have received a similar offer from another supplier at a more favorable rate. If you are able to match or come closer to that pricing, we would strongly prefer to continue working with you due to our existing relationship.
Please let us know if this is feasible.
Kind regards,
[Your Name]

🍀中文翻译:
尊敬的[供应商姓名]:
感谢您的提案。我们已从另一家供应商处收到类似产品更优惠的报价。如果您能匹配或接近该价格,我们将更倾向于继续与您合作,鉴于我们已有的合作关系。
请告知此方案是否可行。
此致问候,
[你的名字]

✍️点评与重点:
more favorable rate:专业表达“更优惠的价格”。
strongly prefer to continue working with you:强调偏好,给予对方情感激励。
• 使用“due to our existing relationship”突出关系价值,增加谈判筹码。

模板5:请求免费附加服务或赠品

Dear [Name],
We are happy to proceed with the purchase at the quoted price, provided that you can include complimentary [Service/Item] at no extra cost. This would help us justify the investment internally.
We look forward to your confirmation.
Best regards,
[Your Name]

🍀中文翻译:
尊敬的[姓名]:
我们愿意按报价采购,前提是您能免费提供[服务/物品]。这将有助于我们在内部合理化此项支出。
期待您的确认。
此致敬礼,
[你的名字]

✍️点评与重点:
provided that:表示“只要”,用于设定条件,语气坚定但不失礼貌。
complimentary:正式表达“免费的”,比“free”更专业。
justify the investment internally:解释动机,让对方理解需求合理性。

 

模板6:延长付款周期以换取订单

Dear [Supplier],
We are prepared to place the order promptly, but would like to request extended payment terms of 60 days instead of the standard 30. In return, we can commit to a higher order volume.
Please advise if this arrangement is acceptable.
Sincerely,
[Your Name]

🍀中文翻译:
尊敬的[供应商]:
我们准备立即下单,但希望将付款周期从标准的30天延长至60天。作为回报,我们可以承诺更高的订单量。
请告知此安排是否可行。
此致,
[你的名字]

✍️点评与重点:
extended payment terms:专业术语,指“延长付款期限”。
In return:表示“作为交换”,体现谈判诚意。
commit to a higher order volume:用承诺换取条件,增强说服力。

 

模板7:基于长期合作请求年度优惠价

Dear [Partner's Name],
As we approach the renewal of our annual contract, we would like to discuss the possibility of a discounted rate based on our consistent collaboration over the past [X] years. We hope to secure a more favorable pricing structure for the upcoming year.
Thank you for considering this request.
Warm regards,
[Your Name]

🍀中文翻译:
尊敬的[合作伙伴姓名]:
随着我们年度合同即将续签,我们希望基于过去[X]年的持续合作,探讨提供折扣价格的可能性。我们希望为来年争取更优惠的定价结构。
感谢您考虑此请求。
此致问候,
[你的名字]

✍️点评与重点:
approach the renewal:表达“临近续签”,准确且正式。
consistent collaboration:强调“持续合作”,增强议价理由。
• 使用“we hope to”表达期望,语气谦和。

 

模板8:接受报价但要求额外支持

Dear [Name],
We accept your quotation and are ready to move forward. However, to ensure a smooth implementation, we kindly request additional support in the form of [Training/Onboarding Assistance].
We appreciate your understanding and cooperation.
Best regards,
[Your Name]

🍀中文翻译:
尊敬的[姓名]:
我们接受您的报价,准备推进合作。但为确保顺利实施,我们恳请提供[培训/上线支持]等额外协助。
感谢您的理解与配合。
此致敬礼,
[你的名字]

✍️点评与重点:
ready to move forward:表示“准备推进”,传递积极信号。
kindly request:礼貌提出要求,比“we need”更得体。
in the form of:用于具体说明支持形式,表达清晰。

 

模板9:最终议价未果后的礼貌回应

Dear [Vendor],
Thank you for your time and detailed responses throughout our discussions. While we appreciate your offer, we are unable to proceed at the current price point. We hope to revisit this conversation in the future and remain open to collaboration under more favorable conditions.
Wishing you all the best.
Sincerely,
[Your Name]

🍀中文翻译:
尊敬的[供应商]:
感谢您在讨论过程中付出的时间与详尽回复。我们非常感谢您的报价,但目前价格下无法继续推进。希望未来能再次探讨合作,也愿在更合适条件下保持合作可能。
祝一切顺利。
此致,
[你的名字]

✍️点评与重点:
unable to proceed:委婉表达“无法继续”,避免直接拒绝。
revisit this conversation:暗示“未来再谈”,保持关系开放。
• 结尾祝福语体现专业与尊重,维护长期关系。

 

总结:提升议价邮件写作的三大技巧

1. 语气礼貌优先:使用“could you”, “would it be possible”, “we kindly request”等表达,避免命令式语气。
2. 提供合理理由:如预算限制、市场竞争、长期合作等,增强说服力。
3. 强调双赢结果:让对方看到让步后的长期利益,提高成功率。

掌握这些英文议价邮件模板,不仅能提升你的商务沟通效率,还能在国际谈判中展现专业素养。建议收藏并根据实际场景灵活调整使用。

点赞 (96) 收藏 (8)