导读:高效沟通,从一封专业邮件开始
在国际商务合作中,合同确认与条款沟通是确保双方理解一致、避免误解的关键环节。一封清晰、礼貌且专业的英文邮件不仅能提升你的职业形象,还能加快谈判进程。本文为你整理了7个高频使用场景的英文合同确认与条款沟通邮件模板,每一封都附带中文翻译、使用点评与重点词汇/句型标注,帮助你在实际工作中灵活运用,提升英语写作与商务沟通能力。
1. 确认收到合同草案
📤Subject: Confirmation of Receipt of Contract Draft
Dear [Recipient's Name],
I hope this message finds you well. I’m writing to confirm that we have received the draft contract dated [Date]. Thank you for sending it over promptly.
We will review the terms carefully and get back to you with any questions or feedback by [Deadline, e.g., Friday, June 14]. Please let us know if there are any specific areas you’d like us to prioritize during our review.
Looking forward to your input.
Best regards,
[Your Name]
📤主题:合同草案收悉确认
亲爱的[收件人姓名]:
希望您一切安好。特此确认我们已收到日期为[日期]的合同草案,感谢您及时发送。
我们将仔细审阅条款,并在[截止日期,例如6月14日星期五]前向您反馈任何问题或建议。如您希望我们优先关注某些条款,请随时告知。
期待您的进一步反馈。
此致
[你的名字]
📌点评与重点:
• “I hope this message finds you well”:标准商务邮件开场白,礼貌得体。
• “get back to you with feedback”:表达“反馈意见”的常用表达,自然专业。
• “prioritize during our review”:强调“优先审阅”,体现合作态度。
2. 请求修改付款条款
📤Subject: Request for Adjustment to Payment Terms
Dear [Recipient's Name],
Thank you for sharing the contract. We appreciate the opportunity to collaborate.
After reviewing the payment terms, we would like to kindly request a modification to Clause 5, which currently states payment is due within 15 days of invoice. Given our internal processes, we propose extending this to 30 days to better align with our accounting cycle.
We believe this adjustment will not impact the project timeline and will help ensure smooth financial processing on our end. Please let us know if this is acceptable.
Best regards,
[Your Name]
📤主题:关于付款条款的修改请求
亲爱的[收件人姓名]:
感谢您分享合同文件,我们非常期待此次合作。
在审阅付款条款后,我们恳请对第5条进行修改。目前条款规定发票开具后15天内付款,但根据我方内部流程,建议延长至30天,以便与我方会计周期保持一致。
我们认为此项调整不会影响项目进度,且有助于我方财务流程的顺畅执行。请告知此建议是否可行。
此致
[你的名字]
📌点评与重点:
• “kindly request a modification”:委婉提出修改请求,避免显得强硬。
• “align with our accounting cycle”:解释理由的专业表达。
• 使用“we believe”增强说服力,体现合作思维。
3. 确认接受合同条款
📤Subject: Acceptance of Contract Terms
Dear [Recipient's Name],
I’m writing to confirm that we have reviewed the final version of the contract and accept all terms as presented.
Everything appears to be in order, and we are ready to proceed with the next steps. Please let us know the preferred method for signing and returning the document.
Thank you for your cooperation throughout this process. We look forward to a successful partnership.
Sincerely,
[Your Name]
📤主题:确认接受合同条款
亲爱的[收件人姓名]:
特此确认我们已审阅合同最终版本,并接受所有条款。
所有内容均无异议,我们已准备好进入下一步。请告知签署并返回文件的最佳方式。
感谢您在本过程中的配合,期待我们合作顺利。
此致
[你的名字]
📌点评与重点:
• “accept all terms as presented”:明确表达“无保留接受”,避免歧义。
• “ready to proceed with the next steps”:推动流程进展的积极表达。
• 结尾表达期待,增强合作关系。

4. 询问合同中模糊条款
📤Subject: Clarification Request on Clause 8 – Delivery Schedule
Dear [Recipient's Name],
Thank you for sending the contract. We are reviewing the document and would appreciate some clarification on Clause 8 regarding the delivery schedule.
The current wording states that delivery will occur “within two weeks of project commencement,” but we would like to confirm whether this refers to calendar days or business days. Additionally, could you confirm if weekends are included?
Clear understanding on this point will help us plan accordingly. We appreciate your support.
Best regards,
[Your Name]
📤主题:关于第8条交货时间表的澄清请求
亲爱的[收件人姓名]:
感谢您发送合同。我们正在审阅文件,想就第8条关于交货时间表的部分请求澄清。
目前条款写明“项目启动后两周内交货”,但我们想确认“两周”是指日历天还是工作日?此外,是否包含周末?
明确这一点将有助于我们合理安排计划。感谢您的支持。
此致
[你的名字]
📌点评与重点:
• “would appreciate some clarification”:礼貌提出疑问的常用句型。
• 明确指出具体条款(Clause 8)和具体问题,提高沟通效率。
• “calendar days or business days”:关键术语,避免误解。
5. 提出合同签署延期请求
📤Subject: Request for Extension of Contract Signing Deadline
Dear [Recipient's Name],
I hope you’re doing well. I’m writing to kindly request a short extension for the contract signing deadline, currently set for [Original Date].
Due to an internal review process that is taking slightly longer than expected, we would appreciate an additional 3 business days to finalize our approval.
We understand the importance of timely execution and will ensure the signed copy is returned by [New Date]. Thank you for your understanding and flexibility.
Warm regards,
[Your Name]
📤主题:关于合同签署截止日期的延期请求
亲爱的[收件人姓名]:
希望您一切顺利。特此恳请将目前定于[原定日期]的合同签署截止日期稍作延期。
由于内部审核流程比预期稍长,我们希望能额外获得3个工作日以完成最终审批。
我们理解及时签署的重要性,并保证在[新日期]前返还签署版合同。感谢您的理解与配合。
此致
[你的名字]
📌点评与重点:
• “kindly request a short extension”:委婉表达延期请求。
• 说明原因(internal review process),增强可信度。
• 主动承诺新截止时间,体现责任感。
6. 确认合同已签署并发送
📤Subject: Signed Contract Attached – Confirmation
Dear [Recipient's Name],
Please find the signed contract attached to this email. We have completed all required signatures and returned one original copy as requested.
We confirm our agreement to all terms and conditions outlined in the document. Should you need any further documentation or information, please don’t hesitate to ask.
Thank you once again for your collaboration. We look forward to working together.
Best regards,
[Your Name]
📤主题:已签署合同附上——确认函
亲爱的[收件人姓名]:
随邮件附上已签署的合同文件。我们已完成所有必要签署,并按要求返还一份原件。
我们确认同意文件中列明的所有条款与条件。如需其他材料或信息,请随时告知。
再次感谢您的合作,期待携手共进。
此致
[你的名字]
📌点评与重点:
• “Please find attached”:正式邮件中“附件在此”的标准表达。
• “confirm our agreement to all terms”:法律效力的关键确认语。
• 主动提供后续支持,提升专业形象。
7. 提议添加保密条款
📤Subject: Proposal to Add Confidentiality Clause
Dear [Recipient's Name],
Thank you for the draft contract. We appreciate the thoroughness of the document.
As our collaboration will involve the exchange of sensitive information, we would like to propose adding a confidentiality clause (NDA-style) to protect both parties. This clause would cover data sharing, project details, and any proprietary information discussed during the partnership.
We are happy to provide a sample clause for your review, or we can discuss this further in our next meeting.
Looking forward to your thoughts.
Best regards,
[Your Name]
📤主题:关于增加保密条款的提议
亲爱的[收件人姓名]:
感谢您提供的合同草案,文件内容详尽,我们十分认可。
由于本次合作将涉及敏感信息的交换,我们建议增加一条保密条款(类似NDA),以保护双方利益。该条款将涵盖数据共享、项目细节及合作期间讨论的任何专有信息。
我们可提供条款范本供您审阅,或在下次会议中进一步讨论。
期待您的反馈。
此致
[你的名字]
📌点评与重点:
• “involve the exchange of sensitive information”:说明添加条款的必要性。
• “NDA-style”:通俗表达“类似保密协议”,便于理解。
• 提供解决方案(sample clause),展现主动性与专业性。