导读:为什么专业的英文样品邮件如此重要?
在国际贸易或跨境合作中,样品的申请与寄送是建立信任、促成订单的关键一步。一封结构清晰、语气得体的英文邮件不仅能准确传达信息,还能展现你的专业素养与合作诚意。本文精心整理了8个高频使用场景下的英文样品申请与寄送邮件模板,每一封都配有精准中文翻译,并附有【重点提示】与【使用点评】,帮助你在实际沟通中游刃有余,提升客户满意度与成交率。
1. 初次申请样品(首次联系)
Dear Sir/Madam,
I hope this message finds you well. I am writing to request a sample of your [Product Name] for evaluation purposes. We are currently sourcing high-quality suppliers and would like to assess the product quality before considering a potential order.
Could you please let me know if samples are available and what the associated costs (if any) are? We are happy to cover shipping fees.
Thank you in advance for your assistance.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
尊敬的先生/女士:
您好!希望您一切顺利。我写信是想申请贵方[产品名称]的样品用于评估。我们目前正在寻找优质的供应商,希望在考虑下单前对产品质量进行测试。
请问样品是否可供申请?如有费用,请告知具体金额。我们愿意承担运费。
提前感谢您的协助!
此致
敬礼!
[你的名字]
✅【重点提示】
使用“I am writing to...”开头,正式且清晰;“for evaluation purposes”表明用途,增加可信度;主动提出承担运费,体现合作诚意。
✅【使用点评】
适用于首次联系供应商,语气礼貌、目的明确,适合B2B场景。
2. 跟进样品申请状态
Dear [Supplier's Name],
I hope you're doing well. I’m following up on my previous email regarding the sample request for [Product Name].
Could you please confirm whether the sample has been dispatched? If so, could you share the tracking number?
We’re eager to evaluate the product and move forward with our assessment.
Looking forward to your reply.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[供应商姓名]:
您好!希望您一切顺利。我想跟进一下此前关于[产品名称]样品申请的邮件。
请问样品是否已经寄出?如已发货,能否提供物流单号?
我们期待尽快收到样品并开展评估工作。
期待您的回复!
此致
敬礼!
[你的名字]
✅【重点提示】
“I’m following up on...”是标准的跟进表达;“dispatched”比“sent”更正式;“tracking number”是关键信息,务必明确索取。
✅【使用点评】
礼貌而不失紧迫感,适合在首次申请后3-5天未收到回复时使用。
3. 收到样品后的确认邮件
Dear [Supplier's Name],
Thank you for sending the sample of [Product Name]. We have received it in good condition today.
We will conduct a thorough evaluation and get back to you with our feedback within [e.g., 5 business days].
We appreciate your prompt support and look forward to further discussions.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[供应商姓名]:
感谢您寄送[产品名称]的样品。我们已于今日顺利收到,包装完好。
我们将进行详细评估,并在[例如:5个工作日内]向您反馈结果。
感谢您的及时配合,期待后续进一步沟通。
此致
敬礼!
[你的名字]
✅【重点提示】
“in good condition”强调物品完好;“thorough evaluation”体现专业态度;明确反馈时间,建立信任。
✅【使用点评】
及时确认收货,展现专业性与尊重,有助于建立长期合作关系。
4. 请求寄送多个样品
Dear [Supplier's Name],
Thank you for your previous support. We would like to request samples of the following items: [List Product 1], [Product 2], and [Product 3].
These samples will help us compare specifications and determine the best fit for our market.
Please let us know if there are any charges, and we will arrange payment accordingly.
Looking forward to your confirmation.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[供应商姓名]:
感谢您此前的支持。我们想申请以下产品的样品:[产品1]、[产品2]和[产品3]。
这些样品将用于对比参数,以便我们确定最适合市场的产品。
如有费用,请告知,我们将安排支付。
期待您的确认!
此致
敬礼!
[你的名字]
✅【重点提示】
使用“compare specifications”说明多样品用途;“best fit for our market”体现商业考量,增强合理性。
✅【使用点评】
适用于需要横向对比多个型号或颜色的场景,逻辑清晰,易于被接受。

5. 要求免费样品(合理理由)
Dear [Supplier's Name],
We are interested in your [Product Name] and would like to request a sample for quality testing.
As we are evaluating potential long-term cooperation and anticipate placing bulk orders in the future, we kindly ask if you could provide one sample free of charge.
We are happy to cover the shipping cost.
Thank you for considering our request.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[供应商姓名]:
我们对贵方的[产品名称]很感兴趣,想申请一个样品用于质量测试。
鉴于我们正在评估长期合作的可能性,并预计未来将下大额订单,恳请贵方能否免费提供一个样品?
我们愿意承担运费。
感谢您考虑我们的请求。
此致
敬礼!
[你的名字]
✅【重点提示】
“long-term cooperation”和“bulk orders”是说服对方的关键理由;“kindly ask”语气委婉,避免强硬。
✅【使用点评】
提出免费请求时需给出合理商业理由,增加成功率,同时主动承担运费更显诚意。
6. 安排自提样品(客户自行取件)
Dear [Supplier's Name],
We would like to collect the sample of [Product Name] in person at your office/facility.
Please let us know a convenient time and any requirements for pickup.
We will bring the necessary identification and documentation.
Thank you for your support.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[供应商姓名]:
我们希望亲自到贵司办公室/工厂领取[产品名称]的样品。
请告知方便的时间及取件所需手续。
我们将携带必要的身份证明和文件。
感谢您的支持!
此致
敬礼!
[你的名字]
✅【重点提示】
“collect... in person”明确自提方式;“convenient time”体现尊重对方安排;“identification and documentation”展现规范性。
✅【使用点评】
适用于本地或邻近地区客户,节省物流成本,提升沟通效率。
7. 通知客户样品已寄出
Dear [Customer's Name],
We are pleased to inform you that the sample of [Product Name] has been dispatched today via [Shipping Method].
The tracking number is: [Tracking Number]. You can monitor the delivery status using this number.
Expected delivery time is approximately [e.g., 5-7 business days].
Should you have any questions, feel free to contact us.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[客户姓名]:
我们很高兴通知您,[产品名称]的样品已于今日通过[运输方式]寄出。
物流单号为:[单号],您可凭此号查询物流状态。
预计送达时间为[例如:5-7个工作日]。
如有任何问题,欢迎随时联系我们。
此致
敬礼!
[你的名字]
✅【重点提示】
“We are pleased to inform you”传递积极情绪;“dispatched”比“sent”更正式;提供完整物流信息,体现服务细节。
✅【使用点评】
作为供应商,主动通知寄样信息,增强客户体验,建立专业形象。
8. 样品评估后表达合作意向
Dear [Supplier's Name],
Thank you for providing the sample of [Product Name]. We have completed our evaluation and are satisfied with the quality.
We would like to discuss the possibility of placing a trial order and learning more about your pricing and MOQ.
Please send us your quotation at your earliest convenience.
We look forward to building a successful partnership.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[供应商姓名]:
感谢您提供[产品名称]的样品。我们已完成评估,对产品质量表示满意。
我们希望探讨下试订单的可能性,并进一步了解贵方的报价和最小起订量(MOQ)。
请尽快提供报价单,谢谢!
期待与您建立成功的合作关系。
此致
敬礼!
[你的名字]
✅【重点提示】
“completed our evaluation”表明流程完整;“trial order”为后续合作铺垫;“MOQ”是外贸常用术语,需掌握。
✅【使用点评】
在样品通过后及时表达合作意愿,推动业务进展,语气积极且专业。