导读:为什么你需要这些 shipping 邮件模板?
在国际贸易或跨境电商中,清晰、专业的英文物流沟通至关重要。无论是通知客户发货、提供追踪信息,还是处理延迟或异常情况,一封结构清晰、用语得体的英文邮件不仅能提升客户信任,还能避免误解和纠纷。
本文精心整理了7个高频 shipping 场景的英文邮件模板,每一封都配有准确的中文翻译,并附有【点评】和【重点词汇/句型】,帮助你快速掌握实用表达,实现物流沟通“零卡壳”。
1. 确认发货通知邮件(Shipment Confirmation)
Dear [Customer's Name],
This is to inform you that your order #[Order Number] has been shipped today via [Shipping Method].
Tracking number: [Tracking Number]
Carrier: [Carrier Name]
Estimated Delivery Date: [Date]
You can track your package using the following link: [Tracking Link]
Thank you for your purchase. Should you have any questions, feel free to contact us.
Best regards,
[Your Name]
[Your Company]
✨ 中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
特此通知您,您的订单 #[订单编号] 已于今日通过[运输方式]发出。
追踪号码:[追踪号]
承运公司:[承运商名称]
预计送达日期:[日期]
您可通过以下链接追踪包裹动态:[追踪链接]
感谢您的购买。如有任何问题,欢迎随时联系我们。
此致问候,
[您的姓名]
[您的公司]
✅点评:这是最基础也是最重要的发货通知邮件,信息完整、语气专业。适用于大多数订单发货场景。
✅划重点:
• "This is to inform you that..." — 正式通知的常用开头
• "has been shipped" — 使用现在完成时强调动作已完成
• 提供追踪号、承运商、预计送达日期三大核心信息
2. 发货前预通知邮件(Pre-Shipment Notification)
Dear [Customer's Name],
We are pleased to inform you that your order #[Order Number] is ready to ship and will be dispatched within the next 24 hours.
Once shipped, we will send you a confirmation email with the tracking details.
Thank you for choosing our service. We appreciate your business.
Sincerely,
[Your Name]
[Your Company]
✨ 中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们很高兴通知您,您的订单 #[订单编号] 已准备就绪,将在未来24小时内发出。
发货后,我们将发送一封确认邮件,附上追踪详情。
感谢您选择我们的服务。我们非常珍惜与您的合作。
此致,
[您的姓名]
[您的公司]
✅点评:适用于订单已打包完成但尚未交给物流公司的场景,提前告知客户可提升服务体验。
✅划重点:
• "is ready to ship" — 表示货物已备妥待发
• "will be dispatched within..." — 明确时间范围,增强可信度
• "We appreciate your business" — 商务邮件中表达感谢的高级表达
3. 运输延迟通知邮件(Shipping Delay Notification)
Dear [Customer's Name],
We regret to inform you that there will be a delay in shipping your order #[Order Number].
Due to [brief reason, e.g., unexpected high demand / weather conditions], your package will be shipped on [new shipping date].
We sincerely apologize for the inconvenience and appreciate your patience. We will notify you once the item is shipped.
Thank you for your understanding.
Best regards,
[Your Name]
[Your Company]
✨ 中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们很遗憾地通知您,您的订单 #[订单编号] 将出现发货延迟。
由于[简要原因,如:需求激增 / 天气原因],您的包裹将于[新的发货日期]发出。
我们对由此带来的不便深表歉意,并感谢您的耐心等待。货物发出后,我们将立即通知您。
感谢您的理解。
此致问候,
[您的姓名]
[您的公司]
✅点评:面对延迟,坦诚沟通是关键。说明原因+提供新时间+表达歉意,能有效缓解客户情绪。
✅划重点:
• "We regret to inform you" — 正式表达遗憾的固定句型
• "Due to..." — 说明原因的简洁表达
• "appreciate your patience" — 请求理解的礼貌说法

4. 包裹已送达确认邮件(Delivery Confirmation)
Dear [Customer's Name],
We would like to confirm that your order #[Order Number] has been successfully delivered on [Delivery Date].
Tracking number: [Tracking Number]
Delivery status: Delivered
If you have not received the package or notice any issues, please contact us within 48 hours.
Thank you for shopping with us!
Warm regards,
[Your Name]
[Your Company]
✨ 中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们确认您的订单 #[订单编号] 已于[送达日期]成功送达。
追踪号码:[追踪号]
送达状态:已送达
如您未收到包裹或发现任何问题,请在48小时内联系我们。
感谢您的光临!
顺致问候,
[您的姓名]
[您的公司]
✅点评:送达确认邮件可作为服务闭环,提醒客户验货,预防后续纠纷。
✅划重点:
• "has been successfully delivered" — 强调“成功”送达
• "notice any issues" — 比"have problems"更委婉专业
• 设定48小时反馈期,有助于明确责任时限
5. 请求客户提供收货信息邮件(Request for Shipping Details)
Dear [Customer's Name],
Thank you for your order #[Order Number].
To ensure timely delivery, we kindly ask you to confirm your shipping address:
Full Name: [Name]
Address: [Address]
City: [City]
Postal Code: [Postal Code]
Phone Number: [Phone]
Please reply to this email to confirm or update your details by [Date].
Thank you for your cooperation.
Best regards,
[Your Name]
[Your Company]
✨ 中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您的订单 #[订单编号]。
为确保准时送达,我们恳请您确认收货地址:
姓名:[姓名]
地址:[地址]
城市:[城市]
邮政编码:[邮政编码]
电话号码:[电话]
请在[日期]前回复此邮件确认或更新信息。
感谢您的配合。
此致问候,
[您的姓名]
[您的公司]
✅点评:在发货前主动核对信息,可避免因地址错误导致的退件或延误。
✅划重点:
• "To ensure timely delivery" — 说明请求目的,增强合理性
• "kindly ask you to..." — 礼貌请求的常用表达
• 列出完整信息项,便于客户逐一核对
6. 国际运输清关提醒邮件(Customs Clearance Reminder)
Dear [Customer's Name],
Your order #[Order Number] is currently undergoing customs clearance in your country.
Please note that customs procedures may cause a slight delay in delivery. We recommend that you monitor the tracking status regularly.
In some cases, you may be contacted by local customs for additional information or duties. Please cooperate promptly to avoid further delays.
We appreciate your understanding.
Best regards,
[Your Name]
[Your Company]
✨ 中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
您的订单 #[订单编号] 目前正在您所在国家进行海关清关。
请注意,清关流程可能导致轻微的送达延迟。我们建议您定期查看追踪状态。
在某些情况下,您可能会被当地海关联系以获取额外信息或缴纳关税。请尽快配合,以免造成进一步延误。
感谢您的理解。
此致问候,
[您的姓名]
[您的公司]
✅点评:国际物流中清关是常见瓶颈,提前告知客户可减少焦虑和投诉。
✅划重点:
• "undergoing customs clearance" — 正在清关的准确表达
• "may cause a slight delay" — 用"slight"弱化负面影响
• "cooperate promptly" — 强调客户配合的重要性
7. 包裹异常通知邮件(Shipment Issue Alert)
Dear [Customer's Name],
We would like to inform you that there is an issue with the delivery of your order #[Order Number].
According to the carrier, [brief description of issue, e.g., the package was returned to sender / delivery address was incorrect].
We are currently investigating the matter and will contact you shortly with a solution.
We apologize for the inconvenience and thank you for your patience.
Sincerely,
[Your Name]
[Your Company]
✨ 中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们特此通知您,您的订单 #[订单编号] 的配送出现异常。
根据承运商信息,[简要说明问题,如:包裹被退回发件人 / 收货地址有误]。
我们目前正在调查此事,并将尽快联系您提供解决方案。
对此造成的不便我们深表歉意,并感谢您的耐心等待。
此致,
[您的姓名]
[您的公司]
✅点评:面对异常情况,及时通报+主动处理是关键。语气要诚恳,展现责任感。
✅划重点:
• "There is an issue with..." — 中性表达问题,避免过度负面
• "We are currently investigating..." — 表明正在积极处理
• "will contact you shortly" — 给出后续行动承诺,安抚客户情绪