导读:体面地结束合作,也是一种专业素养
在职场或商业合作中,合作关系的结束在所难免。无论是项目告一段落、合同到期,还是双方决定不再继续合作,如何用得体、专业的语言表达结束意向,显得尤为重要。一封措辞恰当的英文邮件不仅能维护双方关系,还能为未来留下良好印象。
本文精选8个实用英文邮件模板,涵盖不同情境下的合作终止场景,每封邮件均附有中文翻译、使用点评和重点词汇/句式标注,帮助你在实际沟通中自信表达,提升英语写作能力与职场情商。
1. 合同到期,不再续约
Dear [Name],
I hope this message finds you well. After careful consideration, we have decided not to renew our contract upon its expiration on [date]. We sincerely appreciate the opportunity to work with you and value the collaboration we’ve had over the past [duration].
Thank you for your professionalism and support throughout our partnership. We wish you continued success in all your future endeavors.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[姓名]:
希望您一切安好。经过慎重考虑,我们决定在合同于[日期]到期后不再续约。我们非常感谢有机会与您合作,并珍视过去[时间段]以来的合作关系。
感谢您在合作期间展现出的专业精神与支持。祝您未来事业持续成功。
此致敬礼,
[你的姓名]
✍️点评与重点:
• 语气正式、礼貌,适用于长期合作关系的自然终止。
• 关键句式:not to renew our contract upon its expiration(合同到期后不再续约)
• 重点词汇:after careful consideration(经过慎重考虑),value the collaboration(珍视合作)
2. 提前终止合作(友好协商)
Dear [Name],
I’m writing to inform you that, by mutual agreement, we will be ending our partnership effective [date]. This decision was made after open discussions and reflects the current needs of both parties.
We truly appreciate the trust you’ve placed in us and the positive outcomes we’ve achieved together. We remain open to future opportunities and hope our paths cross again.
Warm regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[姓名]:
我写此信是想告知您,经双方协商一致,我们将于[日期]正式终止合作关系。此决定是在充分沟通后作出的,反映了双方当前的实际需求。
我们非常感谢您对我们的信任,以及我们共同取得的积极成果。我们对未来合作持开放态度,期待再次合作。
此致问候,
[你的姓名]
✍️点评与重点:
• 强调“mutual agreement”(双方共识),避免误解为单方面决定。
• 用词温和:如open discussions(坦诚沟通)、remain open to future opportunities(对未来的合作持开放态度)
• 适合用于友好分手的场景。
3. 因项目完成而结束合作
Dear [Name],
As our project has now been successfully completed, we would like to formally conclude our collaboration. It has been a pleasure working with your team, and we are proud of the results we’ve achieved together.
We appreciate your dedication and responsiveness throughout the process. Please don’t hesitate to reach out if you need any follow-up support.
Sincerely,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[姓名]:
由于项目已成功完成,我们希望正式结束本次合作。与您的团队合作非常愉快,我们对共同取得的成果感到自豪。
感谢您在整个过程中展现出的投入与高效响应。如有后续支持需求,请随时联系。
此致,
[你的姓名]
✍️点评与重点:
• 适用于项目制合作的自然收尾。
• 关键表达:formally conclude our collaboration(正式结束合作)
• dedication and responsiveness(投入与响应迅速)是表扬对方的常用搭配。
4. 因业务调整终止合作
Dear [Name],
Due to internal restructuring and shifts in our business focus, we regret to inform you that we will no longer be able to continue our partnership beyond [date].
We are truly grateful for your support and the strong working relationship we’ve built. This decision was not made lightly, and we hope to explore potential collaboration in the future under different circumstances.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[姓名]:
由于公司内部重组及业务重心调整,我们遗憾地通知您,自[日期]起将无法继续与您合作。
我们衷心感谢您的支持以及建立的良好合作关系。此决定并非轻率作出,我们希望未来在不同情况下有机会再次合作。
此致敬礼,
[你的姓名]
✍️点评与重点:
• 使用regret to inform(遗憾地通知)表达歉意,体现尊重。
• not made lightly(不是轻易做出的决定)强调决策的慎重性。
• 适合用于企业战略调整导致的合作终止。
5. 收到对方终止通知后的回复
Dear [Name],
Thank you for your email regarding the termination of our partnership. We acknowledge your decision and respect the reasons you’ve shared.
We appreciate the time we’ve worked together and the mutual trust we’ve built. Should your needs change in the future, we would be happy to reconnect.
Wishing you all the best,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[姓名]:
感谢您关于终止合作关系的来信。我们已知悉您的决定,并尊重您所说明的原因。
我们珍惜共事的时光以及建立的互信关系。若您未来需求有变,我们乐意重新联系。
祝一切顺利,
[你的姓名]
✍️点评与重点:
• 展现大度与专业,避免情绪化回应。
• acknowledge and respect(知悉并尊重)是处理此类情况的得体表达。
• 结尾表达开放态度,为未来留余地。
6. 终止试用期合作
Dear [Name],
After reviewing our trial collaboration, we have decided not to move forward with a long-term partnership at this time. We appreciate the effort and professionalism you demonstrated during the trial period.
This decision was based on our current strategic direction, and we thank you for your understanding. We wish you success in your future projects.
Kind regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[姓名]:
在评估了试用期合作情况后,我们决定目前暂不推进长期合作。感谢您在试用期间展现出的努力与专业精神。
此决定基于我们当前的战略方向,感谢您的理解。祝您未来项目顺利成功。
此致问候,
[你的姓名]
✍️点评与重点:
• 适用于试用合作未达预期但需保持礼貌的情况。
• not to move forward at this time(目前暂不推进)是委婉拒绝的典型表达。
• 避免具体批评,聚焦“strategic direction”(战略方向)。
7. 因表现未达预期终止合作
Dear [Name],
After careful evaluation, we have decided to discontinue our partnership effective [date]. While we appreciate your efforts, the outcomes have not met the expected standards outlined in our agreement.
We thank you for your time and contribution, and we hope this feedback is helpful for your future initiatives.
Respectfully,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[姓名]:
经过审慎评估,我们决定自[日期]起终止合作关系。尽管我们感谢您的努力,但成果未能达到协议中约定的标准。
感谢您投入的时间与贡献,希望此反馈对您未来的项目有所帮助。
此致敬意,
[你的姓名]
✍️点评与重点:
• 语气坚定但不失礼貌,适用于绩效不达标的情况。
• 使用careful evaluation(审慎评估)强调决策客观性。
• not met the expected standards(未达预期标准)是专业表达,避免情绪化指责。
8. 表达感谢并保持联系
Dear [Name],
As our collaboration comes to an end, I wanted to personally thank you for your partnership and support. Working with you has been both productive and enjoyable.
I hope we can stay in touch and explore new opportunities down the road. Please feel free to connect on professional networks.
With appreciation,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[姓名]:
随着我们合作的结束,我想亲自感谢您的合作与支持。与您共事既富有成效又令人愉快。
希望我们能保持联系,未来有机会再次合作。欢迎在专业社交平台上联系。
致以谢意,
[你的姓名]
✍️点评与重点:
• 适用于任何合作结束后的温情告别。
• come to an end(走到终点)是自然结束的常用表达。
• explore new opportunities down the road(未来探索新机会)为后续合作埋下伏笔。
结语:用语言传递尊重与专业
结束合作关系不等于关系的终结。一封得体的英文邮件,不仅体现你的语言能力,更展现你的职业素养。掌握这些模板,灵活运用其中的表达方式,让你在职场沟通中始终从容有礼。建议收藏本文,以备不时之需。