导读:提升物流沟通效率,从掌握专业英文邮件开始
在全球化贸易日益频繁的今天,清晰、专业的英文邮件沟通是确保货物顺利运输的关键。无论是与海外客户、货运代理,还是仓库团队沟通,准确表达 shipping(货运)信息都能有效避免误解和延误。本文精心整理了9个实用英文 shipping 邮件模板,涵盖发货通知、运输状态更新、延迟说明等常见场景,每个模板均配有中文翻译、重点词汇解析和使用点评,帮助你快速掌握国际物流沟通技巧,提升工作效率。
1. 发货通知邮件(Shipment Notification)
📤Subject: Shipment Confirmation – Order #12345
Dear [Customer's Name],
We are pleased to inform you that your order #12345 has been shipped today via DHL Express. The tracking number is 1234567890, and you can monitor the delivery status at www.dhl.com.
Estimated delivery date: June 15, 2024.
If you have any questions, feel free to contact us.
Best regards,
[Your Name]
Customer Service Team
📤主题:发货确认 – 订单 #12345
尊敬的[客户姓名]:
我们很高兴通知您,您的订单 #12345 已于今日通过 DHL 快递发出。运单号为 1234567890,您可通过 www.dhl.com 查询物流状态。
预计送达日期:2024年6月15日。
如有任何疑问,欢迎随时联系我们。
此致问候,
[您的姓名]
客户服务团队
点评与重点:
✅ Shipment Confirmation 是标准标题用语,清晰传达邮件目的。
✅ 使用 has been shipped 强调动作已完成。
✅ 提供 tracking number(运单号)和 estimated delivery date(预计送达日期)是关键信息,提升客户体验。
2. 货物已装运通知(Cargo Shipped Notice)
📤Subject: Cargo Shipped – BL Number: ABC123
Dear [Recipient's Name],
This is to confirm that your cargo has been loaded onto the vessel and officially shipped on June 10, 2024. The bill of lading number is ABC123.
Vessel Name: Ocean Star
Departure Port: Shanghai
Destination Port: Los Angeles
Estimated Time of Arrival: June 25, 2024.
Please find the shipping documents attached.
Best regards,
[Your Name]
Logistics Coordinator
📤主题:货物已装运 – 提单号:ABC123
尊敬的[收件人姓名]:
特此确认,您的货物已于2024年6月10日装船并正式启运。提单号为 ABC123。
船名:Ocean Star
起运港:上海
目的港:洛杉矶
预计到达时间:2024年6月25日。
随附运输文件,请查收。
此致问候,
[您的姓名]
物流协调员
点评与重点:
✅ Bill of Lading (B/L) 是海运核心单据,务必注明。
✅ 列出 vessel name, ports, ETA 等信息,便于对方安排清关和提货。
✅ officially shipped 强调法律意义上的发运。
3. 运输状态更新(Shipping Status Update)
📤Subject: Shipping Status Update – Your Order is in Transit
Hi [Customer's Name],
We’d like to update you on the status of your order #67890. The package is currently in transit and has arrived at the regional distribution center in Chicago.
Next stop: Local delivery facility.
Expected delivery: Within 2 business days.
Tracking link: [Tracking URL]
Thank you for your patience.
Best regards,
[Your Name]
Shipping Department
📤主题:运输状态更新 – 您的订单正在运输中
您好,[客户姓名]:
我们想向您更新订单 #67890 的物流状态。包裹目前正处于运输途中,已抵达芝加哥区域分拣中心。
下一站:本地派送点。
预计送达时间:2个工作日内。
查询链接:[查询链接]
感谢您的耐心等待。
此致问候,
[您的姓名]
运输部门
点评与重点:
✅ 使用 in transit 准确描述运输阶段。
✅ regional distribution center 是专业术语,体现专业性。
✅ 强调 expected delivery 时间,管理客户预期。
4. 货物延迟通知(Shipping Delay Notice)
📤Subject: Important: Delay in Shipment for Order #11223
Dear [Customer's Name],
We regret to inform you that your order #11223 will be delayed due to unexpected customs inspection. We are working closely with the authorities to resolve this as quickly as possible.
New estimated delivery date: July 2, 2024.
We sincerely apologize for the inconvenience and appreciate your understanding.
Should you have any concerns, please reply to this email.
Best regards,
[Your Name]
Customer Support
📤主题:重要通知:订单 #11223 发货延迟
尊敬的[客户姓名]:
我们很遗憾地通知您,由于突发的海关检查,您的订单 #11223 将出现延迟。我们正与相关部门紧密合作,尽快解决问题。
新的预计送达日期:2024年7月2日。
对此造成的不便我们深表歉意,并感谢您的理解。
如有任何疑问,请回复此邮件。
此致问候,
[您的姓名]
客户支持
点评与重点:
✅ 使用 regret to inform 表达歉意,语气正式且诚恳。
✅ 说明延迟原因(unexpected customs inspection),增强可信度。
✅ 提供 new estimated delivery date 并表达感谢,有助于维护客户关系。
5. 货物已送达确认(Delivery Confirmation)
📤Subject: Delivery Completed – Order #55667
Dear [Customer's Name],
This email is to confirm that your order #55667 was successfully delivered on June 18, 2024 at 10:30 AM to the address provided.
Delivery proof: Signed by [Recipient's Name].
Thank you for choosing our service. We hope you are satisfied with your purchase.
Warm regards,
[Your Name]
Delivery Team
📤主题:送达确认 – 订单 #55667
尊敬的[客户姓名]:
此邮件用于确认您的订单 #55667 已于2024年6月18日上午10:30成功送达至您提供的地址。
签收凭证:由[收件人姓名]签收。
感谢您选择我们的服务,祝您购物愉快。
此致问候,
[您的姓名]
派送团队
点评与重点:
✅ successfully delivered 强调任务完成。
✅ 提供 delivery time 和 proof of signature,增强信息可信度。
✅ 结尾表达感谢,提升客户满意度。
6. 提醒客户准备清关(Customs Clearance Reminder)
📤Subject: Action Required: Prepare for Customs Clearance
Dear [Client's Name],
Your shipment is approaching the destination port and will require customs clearance shortly. Please ensure all necessary documents are ready, including commercial invoice, packing list, and import license (if applicable).
Our agent at the port will contact you directly for coordination.
Failure to clear customs on time may result in storage fees.
Best regards,
[Your Name]
International Logistics Team
📤主题:需采取行动:请准备清关事宜
尊敬的[客户姓名]:
您的货物即将抵达目的港,需尽快办理清关手续。请确保所有必要文件已准备就绪,包括商业发票、装箱单和进口许可证(如适用)。
我方港口代理将直接与您联系协调。
若未能及时清关,可能产生仓储费用。
此致问候,
[您的姓名]
国际物流团队
点评与重点:
✅ Action Required 标题引起重视。
✅ 列出具体文件名称,指导性强。
✅ 提醒 storage fees 风险,促使客户及时行动。
7. 请求更改收货地址(Request to Change Delivery Address)
📤Subject: Request to Update Delivery Address for Order #99887
Dear [Shipping Team],
I would like to request a change of delivery address for order #99887, which has not yet been shipped.
Current Address: 123 Main St, New York, NY
New Address: 456 Oak Ave, Brooklyn, NY
Please confirm if this change is possible and let me know if any additional information is needed.
Thank you for your assistance.
Best regards,
[Customer's Name]
📤主题:请求更新订单 #99887 的收货地址
尊敬的运输团队:
我想申请更改尚未发货的订单 #99887 的收货地址。
当前地址:纽约州纽约市主街123号
新地址:纽约州布鲁克林橡树大道456号
请确认是否可以更改,并告知是否需要补充信息。
感谢您的协助。
此致问候,
[客户姓名]
点评与重点:
✅ 明确说明 order has not yet been shipped,提高更改成功率。
✅ 清晰列出新旧地址,避免混淆。
✅ 使用礼貌请求句式 I would like to request,语气得体。
8. 询问货物状态(Inquiry About Shipment Status)
📤Subject: Inquiry: Where is My Order #77665?
Dear [Support Team],
I placed order #77665 on June 1, 2024, and the expected shipping date was June 5. However, I have not received any tracking information or shipping confirmation.
Could you please check the current status and provide an update?
Thank you for your help.
Best regards,
[Customer's Name]
📤主题:咨询:我的订单 #77665 在哪?
尊敬的客服团队:
我于2024年6月1日下单 #77665,预计发货日期为6月5日。但至今未收到任何物流信息或发货确认。
能否请您查询当前状态并提供更新?
感谢您的帮助。
此致问候,
[客户姓名]
点评与重点:
✅ 标题使用问句,直接明了。
✅ 提供 order date, expected shipping date 等关键时间点,便于对方查询。
✅ 使用 Could you please 表达礼貌请求。
9. 货物损坏报告(Report of Damaged Goods)
📤Subject: Urgent: Damaged Items Received – Order #33445
Dear [Customer Service],
I received my order #33445 today, but the package was visibly damaged upon arrival. Two items inside are broken and unusable.
Photos of the damage are attached for your reference.
Please advise on the next steps for return or replacement.
I look forward to your prompt response.
Best regards,
[Customer's Name]
📤主题:紧急:收到破损物品 – 订单 #33445
尊敬的客服:
我于今日收到订单 #33445,但包裹到货时已有明显破损,内部两件物品已损坏无法使用。
随附破损照片供您参考。
请告知退货或更换的后续步骤。
期待您的尽快回复。
此致问候,
[客户姓名]
点评与重点:
✅ Urgent 标题强调问题严重性。
✅ 使用 visibly damaged, broken and unusable 准确描述损坏程度。
✅ 提到 photos attached,为索赔提供证据支持。