导读:用英文邮件推动外贸交易闭环
在国际贸易中,一封得体、专业的英文邮件往往能成为促成订单的关键。从客户索要样品到最终下单,每个环节的沟通都至关重要。本文精选7个真实场景下的英文邮件模板,覆盖样品确认、物流安排、价格谈判、付款跟进等全流程,每封邮件均附中文翻译,并配有【点评】与【重点提示】,帮助你提升英文写作能力,同时增强客户信任,打通从样品到成交的全链路。
1. 确认样品需求邮件
📤Subject: Confirmation of Sample Request and Shipping Details
Dear [Client's Name],
Thank you for your interest in our products. We’re pleased to confirm that we can provide the samples you requested. Could you please confirm the shipping address and preferred courier (e.g., DHL, FedEx)? Also, let us know if you have any specific requirements for packaging or labeling.
We usually ship samples within 2 business days after confirmation. Looking forward to your reply.
Best regards,
[Your Name]
📤主题:样品需求及发货细节确认
尊敬的[客户姓名],
感谢您对我们产品的关注。我们很高兴确认可以为您提供所要求的样品。烦请确认收货地址及偏好的快递方式(如DHL、FedEx)。若您对包装或标签有特殊要求,也请一并告知。
通常在确认信息后两个工作日内安排发货。期待您的回复。
此致问候,
[您的姓名]
✅【点评】 这是一封专业且礼貌的确认邮件,语气积极,体现服务意识。
✅【重点提示】 “Could you please confirm…” 是请求确认的礼貌表达;“preferred courier” 指客户偏好的快递公司,体现细节关怀。
2. 样品已寄出通知邮件
📤Subject: Your Samples Have Been Shipped – Tracking Number Attached
Dear [Client's Name],
We’re happy to inform you that your samples have been shipped today via DHL. The tracking number is 123456789. You can monitor the delivery status at www.dhl.com.
We hope you’ll be satisfied with the quality and design. Please feel free to share your feedback once you receive them. We’re ready to discuss bulk orders upon your approval.
Best regards,
[Your Name]
📤主题:您的样品已发货——附运单号
尊敬的[客户姓名],
我们很高兴通知您,您的样品已于今日通过DHL发出,运单号为 123456789。您可登录www.dhl.com查询物流状态。
希望您对产品的质量和设计感到满意。收到样品后,欢迎随时反馈意见。一旦您确认,我们即可洽谈批量订单事宜。
此致问候,
[您的姓名]
✅【点评】 提供物流信息增强透明度,结尾引导客户反馈并暗示后续合作。
✅【重点提示】 “We’re ready to discuss bulk orders upon your approval” 是推动成交的自然过渡句,不显急切却目标明确。
3. 跟进样品反馈邮件
📤Subject: Follow-up on Sample Feedback
Dear [Client's Name],
I hope you’ve received the samples we sent last week. We’d really appreciate it if you could share your thoughts on the quality, color, and overall design.
Your feedback is important to us, as it helps us ensure the final product meets your expectations. If any adjustments are needed, we’re happy to make them.
Looking forward to hearing from you soon.
Best regards,
[Your Name]
📤主题:关于样品反馈的跟进
尊敬的[客户姓名],
希望您已收到我们上周寄出的样品。若您能就质量、颜色及整体设计提出意见,我们将不胜感激。
您的反馈对我们至关重要,有助于确保最终产品符合您的期望。如有任何调整需求,我们很乐意配合修改。
期待您的回复。
此致问候,
[您的姓名]
✅【点评】 语气谦逊且重视客户意见,展现灵活性与合作意愿。
✅【重点提示】 “We’d really appreciate it if…” 是表达请求的委婉句式;“meet your expectations” 强调以客户为中心的服务理念。

4. 报价与最小起订量说明邮件
📤Subject: Quotation and MOQ Details for Your Review
Dear [Client's Name],
Based on your feedback, we’re pleased to provide the following quotation:
- Product: [Product Name]
- Unit Price: USD 5.80 (FOB Shanghai)
- MOQ: 1,000 pcs
- Delivery Time: 25 days after order confirmation
Please note that the price is valid for 15 days. We also offer discounts for larger quantities. Let us know if you need a Proforma Invoice for internal approval.
Looking forward to your positive response.
Best regards,
[Your Name]
📤主题:报价及最小起订量详情供您审阅
尊敬的[客户姓名],
根据您的反馈,现提供如下报价:
- 产品:[产品名称]
- 单价:5.80美元(上海港离岸价)
- 最小起订量:1,000件
- 交货期:订单确认后25天
请注意,本报价有效期为15天。大批量采购可享优惠。如需形式发票用于内部审批,请告知。
期待您的积极回复。
此致问候,
[您的姓名]
✅【点评】 条理清晰,关键信息突出,便于客户快速决策。
✅【重点提示】 “FOB Shanghai” 是国际贸易术语,表示“上海港离岸价”;“Proforma Invoice” 指形式发票,常用于客户申请采购许可。
5. 客户还价后的回应邮件
📤Subject: Re: Price Negotiation – Our Best Offer
Dear [Client's Name],
Thank you for your offer of USD 5.00 per unit. After careful consideration, we understand your budget constraints, but our current cost structure makes it difficult to accept that price.
However, if you increase the order quantity to 3,000 pcs, we can offer a special price of USD 5.30 per unit, which we believe is both competitive and fair.
We hope this compromise works for you. Please let us know your decision.
Best regards,
[Your Name]
📤主题:回复:价格谈判——我们的最优报价
尊敬的[客户姓名],
感谢您每件5.00美元的报价。经慎重考虑,我们理解您的预算限制,但按目前成本结构,难以接受该价格。
不过,若您将订单数量提升至3,000件,我们可以提供每件5.30美元的特别优惠价,相信这一价格具有竞争力且公平合理。
希望此方案能达成共识。请告知您的决定。
此致问候,
[您的姓名]
✅【点评】 既坚持底线又展现灵活性,用“compromise”体现合作精神。
✅【重点提示】 “After careful consideration” 表明认真对待客户诉求;“special price” 暗示让利是特例,增强客户紧迫感。
6. 确认订单与付款方式邮件
📤Subject: Order Confirmation and Payment Instructions
Dear [Client's Name],
We’re excited to confirm your order for 3,000 pcs of [Product Name] at USD 5.30 per unit. Total amount: USD 15,900.
Payment Terms: 30% advance by T/T, balance before shipment.
Please send the deposit to our bank account and provide the remittance slip for our records. We’ll begin production once payment is confirmed.
Thank you for your trust. We’re committed to delivering high-quality products on time.
Best regards,
[Your Name]
📤主题:订单确认及付款说明
尊敬的[客户姓名],
我们很高兴确认您订购3,000件[产品名称],单价5.30美元,总金额15,900美元。
付款方式:30%预付电汇,余款发货前结清。
请将定金汇至我方银行账户,并提供汇款水单以便核对。收到款项后,我们将立即安排生产。
感谢您的信任。我们将确保产品优质并准时交付。
此致问候,
[您的姓名]
✅【点评】 情绪积极,信息完整,强调“commitment”增强客户信心。
✅【重点提示】 “Payment Terms” 是外贸常用术语;“remittance slip” 指汇款凭证,专业且必要。
7. 发货通知与清关支持邮件
📤Subject: Shipment Notification and Documents Attached
Dear [Client's Name],
We’re pleased to inform you that your order has been shipped today via sea freight. Vessel name: Ocean Star; ETD: June 10; ETA: June 25.
Attached are the Bill of Lading, Commercial Invoice, Packing List, and Certificate of Origin. Please check with your customs broker to ensure smooth clearance.
Should you need any further assistance, don’t hesitate to contact us. We hope this is the beginning of a long-term partnership.
Warm regards,
[Your Name]
📤主题:发货通知及随附文件
尊敬的[客户姓名],
我们很高兴通知您,您的订单已于今日通过海运发出。船名:Ocean Star;离港日:6月10日;预计到港日:6月25日。
随附提单、商业发票、装箱单及原产地证书。请与您的清关代理确认,以确保顺利清关。
如需进一步协助,请随时联系。期待与您建立长期合作关系。
此致问候,
[您的姓名]
✅【点评】 提供完整物流与单证信息,体现专业服务;结尾表达长期合作意愿。
✅【重点提示】 “ETD”(预计离港时间)与“ETA”(预计到港时间)是关键物流术语;“don’t hesitate to contact us” 是鼓励沟通的常用表达。