导读:订单确认后如何高效跟进?

在国际贸易或跨境电商中,订单确认只是第一步。真正决定客户满意度和合作顺畅度的,是后续的沟通与跟进。一封专业、礼貌且信息清晰的英文跟进邮件,不仅能提升客户信任,还能有效避免出货延误、信息错误等问题。

本文为你整理了8个实用的英文订单跟进邮件模板,涵盖生产进度、包装确认、物流安排、付款提醒等关键节点,每封邮件均附带中文翻译、重点词汇解析和使用提示,帮助你在实际工作中轻松应对各种场景,提升英语商务沟通能力。

1. 生产进度确认邮件

📤Subject: Production Update for Order #12345
Dear [Customer's Name],
We are pleased to inform you that your order #12345 is currently in production. The estimated completion date is May 15, 2024. We will keep you updated on the progress and notify you once the goods are ready for shipment.
Please let us know if you have any special requirements or changes.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]

📤中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
很高兴通知您,您的订单#12345目前已进入生产阶段,预计完成日期为2024年5月15日。我们将持续更新进度,并在货物准备出运时及时通知您。
如您有任何特殊要求或变更,请随时告知。
此致敬礼!
[您的姓名]
[您的职位]

点评与重点:
in production:正在生产中,常用于制造行业。
estimated completion date:预计完成日期,专业表达。
📌 使用此模板时,建议附上生产照片或进度表以增强可信度。

2. 包装与装箱确认邮件

📤Subject: Packaging Confirmation for Your Order
Dear [Customer's Name],
We would like to confirm the packaging details for your order #12345. The goods will be packed in standard export cartons, with each box containing 10 units. Total of 50 cartons, gross weight 250kg.
Please confirm if this packaging meets your requirements. If not, kindly let us know within 48 hours.
Best regards,
[Your Name]

📤中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们想确认您订单#12345的包装细节。货物将采用标准出口纸箱包装,每箱10件,共50箱,毛重250公斤。
请确认此包装是否符合您的要求。如不符合,请在48小时内告知。
此致敬礼!
[您的姓名]

点评与重点:
standard export cartons:标准出口纸箱,外贸常用术语。
gross weight:毛重,区别于净重(net weight)。
📌 明确包装细节可避免运输纠纷,建议搭配图片说明。

3. 出货前最终确认邮件

📤Subject: Final Shipment Confirmation – Order #12345
Dear [Customer's Name],
Your order #12345 has been completed and passed quality inspection. We are ready to arrange shipment as per the agreed schedule.
Please confirm the following details:
- Delivery address
- Preferred shipping method (air/sea)
- Any special labeling or documentation requirements
We look forward to your confirmation so we can proceed.
Best regards,
[Your Name]

📤中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
您的订单#12345已生产完成并通过质量检验,我们将按约定时间安排出货。
请确认以下信息:
- 收货地址
- 偏好的运输方式(空运/海运)
- 是否有特殊标签或文件要求
期待您的确认,以便我们继续推进。
此致敬礼!
[您的姓名]

点评与重点:
passed quality inspection:通过质检,体现专业性。
✅ 使用项目符号(-)清晰列出需确认事项,提升阅读效率。
📌 出货前确认是避免错误的关键步骤,务必逐项核对。

4. 提醒付款以安排出货

📤Subject: Payment Reminder – Shipment Awaits Your Balance
Dear [Customer's Name],
We hope this message finds you well. We would like to remind you that the balance payment for Order #12345 is due. Once we receive the payment, we will immediately arrange shipment.
Payment details are as previously sent. Please confirm once the transfer is completed.
Thank you for your prompt attention.
Best regards,
[Your Name]

📤中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
希望您一切顺利。我们想提醒您,订单#12345的尾款已到期。收到款项后,我们将立即安排出货。
付款信息已此前发送,请在汇款完成后告知我们。
感谢您的及时处理。
此致敬礼!
[您的姓名]

点评与重点:
balance payment:尾款,常用于分期付款场景。
prompt attention:及时关注,礼貌催款用语。
📌 语气要礼貌但明确,避免使用强硬措辞。

5. 出货通知邮件(含追踪号)

📤Subject: Shipment Notification – Order #12345 is on the Way
Dear [Customer's Name],
We are pleased to inform you that your order #12345 has been shipped today via DHL. The tracking number is: 1234567890. You can track the package at www.dhl.com.
Attached please find the commercial invoice and packing list for your reference.
Thank you for your business!
Best regards,
[Your Name]

📤中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
很高兴通知您,您的订单#12345已于今日通过DHL发货,追踪号码为:1234567890,您可在www.dhl.com查询物流状态。
随信附上商业发票和装箱单供您参考。
感谢您的合作!
此致敬礼!
[您的姓名]

点评与重点:
on the way:已在运输途中,口语化但自然。
Attached please find...:标准附件说明句式。
📌 实际使用时请替换真实追踪号和运输公司名称。

6. 船运预计到达时间通知

📤Subject: Estimated Arrival of Your Sea Shipment
Dear [Customer's Name],
This is to inform you that your sea shipment (Order #12345) has departed from Shanghai Port and is en route to Los Angeles. The estimated time of arrival (ETA) is June 10, 2024.
We will send you the bill of lading and other shipping documents shortly.
Should you need any further information, please feel free to contact us.
Best regards,
[Your Name]

📤中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
特此通知,您的海运货物(订单#12345)已从上海港启运,正驶往洛杉矶,预计到达时间(ETA)为2024年6月10日。
提单及其他运输文件将稍后发送给您。
如需更多信息,欢迎随时联系我们。
此致敬礼!
[您的姓名]

点评与重点:
en route to:在前往……的途中,正式用语。
estimated time of arrival (ETA):预计到达时间,航运常用缩写。
📌 海运周期长,定期更新ETA有助于客户安排清关和仓储。

7. 客户未收到货的安抚与查询邮件

📤Subject: Follow-up on Your Shipment Inquiry
Dear [Customer's Name],
Thank you for your message regarding the delayed delivery of Order #12345. We understand your concern and have contacted the carrier for an update.
The current status shows the package is held at a local distribution center due to customs inspection. We are working closely with the logistics team to resolve this as soon as possible.
We will update you within 24 hours. We sincerely apologize for the inconvenience.
Best regards,
[Your Name]

📤中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您就订单#12345的延迟送达所发来的信息。我们理解您的担忧,并已联系承运方获取最新情况。
目前显示包裹因海关检查暂存于当地配送中心。我们正与物流团队紧密合作,尽快解决问题。
我们将在24小时内再次更新情况。对由此带来的不便深表歉意。
此致敬礼!
[您的姓名]

点评与重点:
held at... due to...:因……被暂存于……,解释延迟原因。
working closely with:与……紧密合作,体现积极态度。
📌 面对客户投诉时,回应要及时、诚恳,并提供解决方案。

8. 订单完成后请求反馈

📤Subject: Thank You for Your Order – We Value Your Feedback
Dear [Customer's Name],
We hope your order #12345 has arrived in perfect condition and meets your expectations. Thank you for choosing to work with us!
We would greatly appreciate it if you could share your feedback on the product quality and service experience. Your input helps us improve.
Looking forward to serving you again in the future.
Warm regards,
[Your Name]

📤中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
希望您的订单#12345已安全抵达并符合您的期望。感谢您选择与我们合作!
如能分享您对产品质量和服务体验的反馈,我们将不胜感激。您的意见有助于我们不断改进。
期待未来再次为您服务。
此致问候!
[您的姓名]

点评与重点:
meets your expectations:符合您的期望,积极表达。
we value your feedback:我们重视您的反馈,增强客户参与感。
📌 售后反馈邮件有助于建立长期客户关系,提升复购率。

点赞 (97) 收藏 (8)