导读:轻松搞定英文订单确认邮件

在国际贸易或跨境业务中,发送一封清晰、专业的英文订单确认邮件至关重要。它不仅确认了交易细节,还能增强客户信任,减少误解。本文为你精选7个实用英文订单确认邮件模板,涵盖不同场景,如预付款、尾款、发货安排等,并附上精准中文翻译、重点词汇点评,帮助你快速掌握商务英语写作技巧,提升沟通效率。

 

模板一:标准订单确认邮件(含付款与交货信息)

Dear [Customer's Name],
Thank you for your order (Order #12345). We are pleased to confirm that your order has been received and is being processed.
Total Amount: $850.00
Payment Method: Bank Transfer
Expected Delivery Date: August 20, 2024
Shipping Address: 123 Main Street, New York, NY 10001, USA
We will notify you once the items have been shipped. If you have any questions, feel free to contact us.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]

✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您的订单(订单号:12345)。我们很高兴确认已收到您的订单,目前正在处理中。
总金额:850.00美元
付款方式:银行转账
预计交货日期:2024年8月20日
收货地址:美国纽约州纽约市主街123号,邮编10001
货物发货后我们将及时通知您。如有任何问题,欢迎随时联系我们。
此致问候,
[您的姓名]
[您的职位]

点评与重点:
✅ 使用“is being processed”表示订单正在处理中,体现及时性。
✅ 明确列出订单号、金额、付款方式、交货日期等关键信息,便于客户核对。
✅ “feel free to contact us”是商务邮件中常用礼貌表达,鼓励客户沟通。

 

模板二:预付款后订单确认

Dear [Customer's Name],
We acknowledge receipt of your advance payment of $500.00 for Order #67890. Your order has been confirmed and production will begin immediately.
The remaining balance of $300.00 is due upon shipment. We will provide the final invoice and tracking number once the goods are dispatched.
Estimated Production Completion: August 15, 2024
Estimated Shipment Date: August 18, 2024
Thank you for your cooperation.
Sincerely,
[Your Name]
[Your Company]

✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们已收到您为订单#67890支付的500.00美元预付款。您的订单已确认,生产将立即启动。
尾款300.00美元将在发货时支付。货物发出后,我们将提供最终发票和物流追踪号。
预计生产完成时间:2024年8月15日
预计发货日期:2024年8月18日
感谢您的配合。
此致,
[您的姓名]
[您的公司]

点评与重点:
✅ “advance payment”指预付款,与“remaining balance”(尾款)形成对比,清晰说明付款阶段。
✅ “production will begin immediately”强调响应速度,增强客户信心。
✅ 使用“Estimated”表示预计时间,为可能的变动留有余地。

 

模板三:全款已付订单确认

Dear [Customer's Name],
Thank you for your full payment of $1,200.00 for Order #11223. Your payment has been successfully received and cleared.
Your order is now confirmed and scheduled for shipment on August 12, 2024. The tracking number will be sent to you by email once the package is dispatched.
Shipping Method: DHL Express
Delivery Address: 456 Oak Avenue, Los Angeles, CA 90001, USA
We appreciate your business and look forward to serving you again.
Best regards,
[Your Name]
Customer Service Team

✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您为订单#11223支付的1,200.00美元全款。您的付款已成功到账并完成清算。
您的订单现已确认,并安排于2024年8月12日发货。包裹发出后,我们将通过邮件发送追踪号码。
运输方式:DHL快递
收货地址:美国加利福尼亚州洛杉矶市橡树大道456号,邮编90001
感谢您的惠顾,期待再次为您服务。
此致问候,
[您的姓名]
客户服务团队

点评与重点:
✅ “successfully received and cleared”强调款项已到账且无问题,避免客户疑虑。
✅ “scheduled for shipment”表示已安排发货,体现专业流程。
✅ 结尾使用“look forward to serving you again”提升客户忠诚度。

模板四:订单确认 + 发票附件说明

Dear [Customer's Name],
We are writing to confirm your order (Order #33445) for the items listed below:
- Product A: $400.00 × 2 = $800.00
- Product B: $250.00 × 1 = $250.00
Total: $1,050.00 (including shipping)
Payment Terms: 50% deposit, 50% before shipment
Please find the official invoice attached for your records. Kindly confirm receipt and proceed with the initial payment to initiate production.
Should you have any questions, please do not hesitate to reach out.
Warm regards,
[Your Name]
Sales Department

✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们写此邮件确认您以下订单(订单号:33445):
- 产品A:400.00美元 × 2 = 800.00美元
- 产品B:250.00美元 × 1 = 250.00美元
总计:1,050.00美元(含运费)
付款条款:50%定金,50%发货前付清
随信附上正式发票,请查收。请确认收到并支付首付款以启动生产。
如有疑问,欢迎随时联系。
此致问候,
[您的姓名]
销售部

点评与重点:
✅ 明确列出产品明细与价格,增强透明度。
✅ “Please find the official invoice attached”是附件说明的标准句型,适用于各类文件发送。
✅ “do not hesitate to reach out”为礼貌鼓励语,体现服务态度。

 

模板五:订单确认 + 交货时间协商

Dear [Customer's Name],
Thank you for your order (Order #55667). We confirm receipt and are preparing your items for shipment.
However, due to high demand, the estimated delivery date is currently set for September 5, 2024. If this timeline does not meet your requirements, please let us know by August 10, and we will do our best to accommodate an earlier delivery.
Payment has been received in full. We will keep you updated on the shipping status.
Thank you for your understanding.
Best regards,
[Your Name]
Logistics Coordinator

✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您的订单(订单号:55667)。我们已确认收到,并正在准备发货。
但由于需求旺盛,目前预计交货日期为2024年9月5日。若您对此时间安排有特殊要求,请于8月10日前告知,我们将尽力安排提前交货。
款项已全额收到。我们将持续向您更新物流状态。
感谢您的理解。
此致问候,
[您的姓名]
物流协调员

点评与重点:
✅ “due to high demand”为延迟提供合理解释,减少客户不满。
✅ “do our best to accommodate”表达积极配合态度,提升客户体验。
✅ 明确反馈截止日期,便于内部协调。

 

模板六:定制产品订单确认

Dear [Customer's Name],
We are pleased to confirm your custom order (Order #77889) for personalized leather bags.
Specifications: Black color, gold logo, size 12" × 9"
Quantity: 100 pcs
Total Amount: $2,500.00
Deposit Received: $1,250.00 (50%)
Balance Due: $1,250.00 before shipment
Production Start Date: August 8, 2024
We will send a sample image for your approval within 5 business days. No mass production will begin until your confirmation.
Thank you for choosing our custom service.
Sincerely,
[Your Name]
Custom Orders Manager

✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们很高兴确认您定制皮包的订单(订单号:77889)。
规格:黑色,金色标志,尺寸12英寸×9英寸
数量:100件
总金额:2,500.00美元
已收定金:1,250.00美元(50%)
尾款:发货前支付1,250.00美元
生产开始日期:2024年8月8日
我们将在5个工作日内发送样品图片供您确认。在您确认前,不会启动批量生产。
感谢您选择我们的定制服务。
此致,
[您的姓名]
定制订单经理

点评与重点:
✅ “personalized”和“custom order”突出定制属性。
✅ 强调“sample image for approval”和“no mass production until confirmation”,体现对客户意见的尊重。
✅ 明确分阶段付款,降低交易风险。

 

模板七:订单确认 + 多批次发货说明

Dear [Customer's Name],
Thank you for Order #99001. We confirm that your order has been processed and will be shipped in two batches due to inventory availability.
Batch 1 (50 units): Shipment on August 10, 2024
Batch 2 (30 units): Shipment on August 25, 2024
Total Amount: $1,600.00 (paid in full)
Tracking numbers for each batch will be sent separately after dispatch.
We apologize for any inconvenience and appreciate your patience.
Best regards,
[Your Name]
Shipping Department

✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您的订单#99001。我们确认订单已处理,由于库存情况,将分两批发货。
第一批(50件):2024年8月10日发货
第二批(30件):2024年8月25日发货
总金额:1,600.00美元(已全额支付)
每批发货后,我们将分别发送物流追踪号。
对由此带来的不便我们深表歉意,并感谢您的耐心等待。
此致问候,
[您的姓名]
发货部

点评与重点:
✅ “shipped in two batches”清晰说明分批发货原因。
✅ 使用“due to inventory availability”提供合理解释,避免误解。
✅ “apologize for any inconvenience”展现专业服务态度,维护客户关系。

点赞 (99) 收藏 (3)