导读:掌握英文商务谈判邮件,提升沟通效率与谈判主动权

在国际商务交流中,一封措辞得体、结构清晰的英文邮件往往能为你赢得谈判的先机。无论是价格磋商、合同修改,还是合作条款的确认,邮件都是建立专业形象、推动谈判进程的重要工具。本文精选8个实用英文商务谈判邮件模板,涵盖常见谈判场景,并附上精准中文翻译、重点解析与使用提示,帮助你在跨文化沟通中游刃有余,掌握主动权。

 

1. 初次报价回应邮件

📤Subject: Response to Your Initial Quotation
Dear Mr. Smith,
Thank you for your quotation dated June 10th. We appreciate the detailed breakdown and the quality of your proposal. However, after careful evaluation, we find the price slightly above our budget. Would you be open to discussing a more competitive rate, perhaps based on a larger order volume?
We look forward to your reply and hope to reach a mutually beneficial agreement.
Best regards,
Lisa Chen

📤主题:关于贵方初步报价的回复
尊敬的史密斯先生:
感谢您6月10日提供的报价单。我们非常认可您详细的报价构成和方案质量。然而,经仔细评估,我们认为价格略高于我方预算。不知贵方是否愿意讨论更具竞争力的价格,例如基于更大订单量的优惠?
期待您的回复,希望我们能达成互利共赢的协议。
此致
敬礼
陈莉

点评与重点:
✅ 使用“slightly above our budget”委婉表达价格偏高,避免直接否定。
✅ 提出“larger order volume”作为议价筹码,增强谈判说服力。
✅ 语气礼貌专业,体现合作意愿。

 

2. 请求价格折扣

📤Subject: Request for Price Adjustment
Dear Procurement Team,
We have reviewed your proposal and are impressed with your service offering. However, to proceed with the contract, we would kindly request a 10% discount on the quoted price. This adjustment would align better with our current financial planning and enable us to move forward promptly.
Please let us know if this is feasible. We value your partnership and hope to finalize the agreement soon.
Sincerely,
Michael Wang

📤主题:关于价格调整的请求
尊敬的采购团队:
我们已审阅贵方提案,对所提供的服务印象深刻。但为推进合同签署,我们恳请贵方在原报价基础上给予10%的折扣。这一调整更符合我方当前财务规划,有助于我们尽快推进合作。
请告知此请求是否可行。我们重视与贵方的合作关系,期待尽快敲定协议。
此致
敬礼
王明

点评与重点:
✅ “impressed with your service offering”先肯定对方,营造积极氛围。
✅ 明确提出“10% discount”,目标清晰。
✅ 使用“enable us to move forward promptly”暗示合作意愿与效率。

 

3. 提出合同条款修改建议

📤Subject: Proposed Amendments to Contract Terms
Dear Legal Team,
Thank you for sending the draft agreement. We have reviewed the terms and would like to propose a few amendments for mutual benefit. Specifically, we suggest revising Clause 7 regarding delivery timelines to allow for a 15-day extension in case of unforeseen circumstances. Additionally, we recommend adding a clause on dispute resolution through mediation.
We believe these changes will enhance clarity and reduce risks for both parties. Please review and let us know your thoughts.
Best regards,
Sophia Liu

📤主题:关于合同条款的修改建议
尊敬的法务团队:
感谢发送合同草案。我们已审阅相关条款,现提出几项有利于双方的修改建议。具体而言,建议修改第7条关于交货时间的内容,在不可预见情况下允许延长15天。此外,建议增加通过调解解决争议的条款。
我们认为这些修改将提升条款清晰度,降低双方风险。请审阅并反馈意见。
此致
敬礼
刘莎

点评与重点:
✅ 使用“for mutual benefit”强调共赢,减少对抗感。
✅ “unforeseen circumstances”是常见免责理由,合理且专业。
✅ 建议具体明确,便于对方快速回应。

 

4. 接受报价但要求附加服务

📤Subject: Acceptance of Quotation with Additional Request
Dear Service Manager,
We are pleased to accept your quotation for the software implementation project. The pricing and timeline are acceptable to us. However, we would like to request additional training sessions for our team as part of the package. Could you include two on-site training workshops at no extra cost?
Please confirm if this can be accommodated. We are eager to begin the project.
Warm regards,
David Zhang

📤主题:接受报价并附带额外服务请求
尊敬的服务经理:
我们很高兴接受贵方关于软件实施项目的报价。价格和时间安排均符合我方预期。但我们希望将额外的团队培训纳入服务范围。贵方能否在不增加费用的情况下提供两次现场培训工作坊?
请确认是否可行。我们期待尽快启动项目。
此致
敬礼
张伟

点评与重点:
✅ 先明确“accept the quotation”,建立合作基础。
✅ 使用“at no extra cost”直接但不过分强硬。
✅ “eager to begin”传递积极信号,推动对方尽快回应。

5. 拒绝报价但保持合作可能

📤Subject: Regretfully Unable to Accept Current Offer
Dear Mr. Johnson,
Thank you for your detailed proposal. After thorough consideration, we regret to inform you that we cannot accept the current offer due to budget constraints. While we highly value your expertise, the pricing does not align with our current financial parameters.
We would, however, like to keep the door open for future collaboration and invite you to submit a revised proposal if your terms become more flexible.
Best regards,
Emily Zhou

📤主题:遗憾无法接受当前报价
尊敬的约翰逊先生:
感谢您提交的详细提案。经慎重考虑,我们遗憾地通知您,由于预算限制,无法接受当前报价。尽管我们高度认可您的专业能力,但价格与我方财务条件不符。
不过,我们愿意为未来合作保留可能性,若贵方条款更具灵活性,欢迎提交修订版方案。
此致
敬礼
周敏

点评与重点:
✅ “regret to inform”表达拒绝时保持礼貌。
✅ 强调“value your expertise”维护关系。
✅ “keep the door open”是经典表达,暗示未来合作可能。

 

6. 要求延长付款期限

📤Subject: Request for Extended Payment Terms
Dear Finance Department,
We appreciate your cooperation on the recent order. Due to temporary cash flow challenges, we kindly request an extension of the payment terms from 30 to 60 days. This adjustment would greatly assist us in managing our financial obligations without impacting delivery schedules.
We assure you of our commitment to full payment within the proposed timeframe. Please let us know if this arrangement is acceptable.
Sincerely,
James Li

📤主题:关于延长付款期限的请求
尊敬的财务部门:
感谢贵方在最近订单中的配合。由于暂时的资金流压力,我们恳请将付款期限从30天延长至60天。这一调整将极大帮助我们管理财务义务,且不会影响交货进度。
我们保证将在新期限内完成全额付款。请告知此安排是否可行。
此致
敬礼
李强

点评与重点:
✅ 使用“temporary cash flow challenges”解释原因,合理且不显无力。
✅ 强调“without impacting delivery schedules”消除对方顾虑。
✅ 承诺“full payment”增强可信度。

 

7. 确认谈判结果并总结条款

📤Subject: Confirmation of Agreed Terms
Dear Ms. Taylor,
Following our discussion yesterday, I would like to confirm the key points we agreed upon: (1) Unit price reduced to $85; (2) Minimum order quantity set at 1,000 units; (3) Payment terms extended to 45 days; (4) Free shipping for the first order.
Please review and confirm if this summary is accurate. We will proceed to draft the formal contract upon your approval.
Best regards,
Anna Wu

📤主题:已商定条款的确认
尊敬的泰勒女士:
根据昨日会谈,现确认双方达成的主要条款如下:(1)单价降至85美元;(2)最低订单量为1000件;(3)付款期限延长至45天;(4)首单免运费。
请审阅以上内容是否准确。待您确认后,我们将着手起草正式合同。
此致
敬礼
吴安

点评与重点:
✅ 使用编号列出条款,清晰易读。
✅ “confirm the key points”是谈判后标准操作,避免误解。
✅ “upon your approval”体现尊重与流程规范。

 

8. 跟进未回复的谈判邮件

📤Subject: Follow-Up on Our Recent Proposal
Dear Mr. Brown,
I hope this message finds you well. I am writing to follow up on the proposal we sent on June 15th regarding the partnership opportunity. We have not yet received a response and wanted to ensure it was received and to check if you have any questions.
We remain very interested in collaborating and would appreciate your feedback at your earliest convenience.
Best regards,
Rachel Xu

📤主题:关于近期提案的跟进
尊敬的布朗先生:
希望您一切安好。我写此邮件是想跟进我们于6月15日发送的合作提案。目前尚未收到回复,特此确认贵方是否已收到,并询问是否有任何疑问。
我们仍对合作抱有浓厚兴趣,期待您在方便时给予反馈。
此致
敬礼
徐然

点评与重点:
✅ “I hope this message finds you well”是经典开场,礼貌得体。
✅ 使用“wanted to ensure it was received”避免指责对方未回复。
✅ 重申“remain very interested”激发对方回应意愿。

点赞 (102) 收藏 (6)