导读:在国际商务沟通中,付款相关邮件是日常工作中不可避免的一部分。无论是提醒客户付款,还是确认收到款项,一封得体、清晰又不失礼貌的英文邮件,不仅能维护良好的客户关系,还能提升专业形象。本文精选8个实用英文邮件模板,涵盖催款提醒、付款跟进、付款确认等常见场景,每一封都配有精准中文翻译,并附有重点词汇、句型点评,帮助你在实际工作中高效沟通,轻松搞定付款问题。
1. 初次付款提醒邮件
Dear [Client's Name],
I hope this message finds you well. I’m writing to kindly remind you that the invoice #INV-1234 for $1,200 is now due as of May 1st. The payment details are included in the original invoice. Please let me know if you’ve already made the payment so I can update our records accordingly.
Thank you for your attention, and I look forward to your confirmation.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
希望您一切顺利。我写这封邮件是想提醒您,编号为INV-1234、金额为1200美元的发票已于5月1日到期。付款信息已在原始发票中提供。如果您已付款,请告知我,以便我们更新记录。
感谢您的关注,期待您的回复。
此致问候,
[您的姓名]
✍️点评与重点:
• "I hope this message finds you well" 是英文邮件中常见且得体的开场白。
• "kindly remind" 比直接说 "remind" 更加礼貌。
• "update our records" 是商务常用表达,意为“更新我们的记录”。
📌重点句型: "Please let me know if... so I can..." —— 用于请求反馈并说明后续动作,语气友好。
2. 逾期7天的温和催款邮件
Dear [Client's Name],
I hope you’re doing well. I noticed that we haven’t yet received payment for invoice #INV-1234, which was due on May 1st. Could you please confirm whether there might be any issues with the payment process?
We’d appreciate it if you could settle the amount at your earliest convenience. Please let me know if you need a copy of the invoice or any further details.
Thank you for your cooperation.
Sincerely,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
希望您一切安好。我注意到我们尚未收到编号为INV-1234的发票款项,该款项原定于5月1日支付。请问付款流程是否存在任何问题?
烦请您尽快安排付款。如需发票副本或其他信息,请随时告知。
感谢您的配合。
此致,
[您的姓名]
✍️点评与重点:
• "I noticed that..." 委婉指出问题,避免指责。
• "Could you please confirm..." 是礼貌提问的典型句式。
• "at your earliest convenience" 表示“尽快”,比 "as soon as possible" 更显尊重。
📌重点词汇: settle the amount(支付款项),earliest convenience(尽快)。
3. 逾期15天的正式催款邮件
Dear [Client's Name],
This is a follow-up regarding invoice #INV-1234, which remains unpaid 15 days after the due date. We understand that delays can happen, but we kindly request that you process the payment of $1,200 by May 20th at the latest.
Please confirm the payment status or let us know if there are any outstanding issues on your end. Failure to settle the invoice may affect future service delivery.
We appreciate your prompt attention to this matter.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
此邮件是关于发票INV-1234的跟进,该发票已逾期15天仍未支付。我们理解偶尔会出现延迟,但恳请您最迟于5月20日前完成1200美元的付款。
请确认付款状态,或告知我们您那边是否存在未解决的问题。若未能及时付款,可能会影响后续服务的提供。
感谢您对此事的及时关注。
此致问候,
[您的姓名]
✍️点评与重点:
• "This is a follow-up regarding..." 是正式跟进的标准开头。
• "Failure to settle..." 用于表达后果,语气坚定但不过激。
• "affect future service delivery" 是委婉提醒对方后果的表达方式。
📌重点句型: "We kindly request that you..." —— 正式且礼貌地提出要求。
4. 付款即将逾期的提前提醒
Dear [Client's Name],
Just a friendly reminder that invoice #INV-1234 for $1,200 is due on May 1st. To avoid any late fees or processing delays, we recommend completing the payment before the deadline.
If you have any questions or need assistance with the payment, feel free to reach out. Thank you for your continued partnership.
Warm regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
温馨提醒:编号为INV-1234、金额为1200美元的发票将于5月1日到期。为避免产生滞纳金或处理延迟,建议您在截止日前完成付款。
如对付款有任何疑问或需要帮助,请随时联系。感谢您一直以来的合作。
此致问候,
[您的姓名]
✍️点评与重点:
• "Just a friendly reminder" 语气轻松友好,适合提前提醒。
• "To avoid..." 引导出行动建议,增强说服力。
• "feel free to reach out" 是鼓励对方联系的常用表达。
📌重点词汇: friendly reminder(温馨提醒),avoid late fees(避免滞纳金)。

5. 收到部分付款的跟进邮件
Dear [Client's Name],
Thank you for your partial payment of $700 toward invoice #INV-1234. We’ve updated our records accordingly. However, a balance of $500 remains outstanding.
Could you please advise when we can expect the remaining amount? We’d appreciate it if you could settle the balance by May 15th.
Thank you for your understanding.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您已支付发票INV-1234的700美元部分款项,我们已更新记录。但仍有500美元余额未付。
请问剩余款项预计何时支付?烦请您于5月15日前结清余额。
感谢您的理解。
此致问候,
[您的姓名]
✍️点评与重点:
• "partial payment" 指“部分付款”,是财务常用术语。
• "a balance of... remains outstanding" 表示“尚有余额未付”。
• "Could you please advise..." 是礼貌询问对方计划的表达。
📌重点句型: "We’ve updated our records accordingly" —— 表明已采取行动,体现专业性。
6. 确认收到全额付款的感谢邮件
Dear [Client's Name],
Thank you for your payment of $1,200 for invoice #INV-1234. We’ve confirmed receipt of the full amount and updated our accounting records.
Your prompt payment is greatly appreciated. Please don’t hesitate to contact us if you need an official payment receipt or have any further requests.
We look forward to continuing our collaboration.
Warm regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您支付发票INV-1234的1200美元。我们已确认收到全额款项,并更新了财务记录。
非常感谢您的及时付款。如需正式付款收据或有其他需求,请随时联系我们。
期待继续合作。
此致问候,
[您的姓名]
✍️点评与重点:
• "confirmed receipt of the full amount" 是确认收款的标准表达。
• "greatly appreciated" 比 "appreciated" 语气更强,表达真诚感谢。
• "don’t hesitate to contact us" 鼓励客户沟通,增强关系。
📌重点词汇: accounting records(财务记录),payment receipt(付款收据)。
7. 客户声称已付款但未到账的核查邮件
Dear [Client's Name],
Thank you for informing us that you’ve made the payment for invoice #INV-1234. However, we haven’t yet received the funds in our account.
Could you please provide the payment confirmation or bank transfer details (such as transaction ID, date, and amount)? This will help us trace the payment and update our records promptly.
We appreciate your assistance in resolving this matter quickly.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
感谢您告知已支付发票INV-1234的款项。但截至目前,我们尚未在账户中收到相关资金。
请您提供付款确认信息或银行转账详情(如交易编号、日期和金额),以便我们及时追踪款项并更新记录。
感谢您协助我们尽快解决此事。
此致问候,
[您的姓名]
✍️点评与重点:
• "haven’t yet received the funds" 委婉表达未到账,避免质疑客户。
• "provide the payment confirmation" 是请求凭证的礼貌表达。
• "trace the payment" 意为“追踪付款”,是财务常用术语。
📌重点句型: "This will help us..." —— 说明请求信息的目的,增强合理性。
8. 付款后发送正式付款确认函
Dear [Client's Name],
This email serves as official confirmation that we have received your payment of $1,200 for invoice #INV-1234 on May 5th, 2024.
All systems have been updated, and your account is now in good standing. Attached is the official payment receipt for your records.
Thank you once again for your timely payment and continued trust in our services.
Sincerely,
[Your Name]
Finance Department
✨中文翻译:
亲爱的[客户姓名],
此邮件为正式确认:我们已于2024年5月5日收到您支付的发票INV-1234的1200美元款项。
所有系统已更新,您的账户状态正常。附件为正式付款收据,供您存档。
再次感谢您的及时付款以及对我们服务的持续信任。
此致,
[您的姓名]
财务部
✍️点评与重点:
• "This email serves as official confirmation" 是正式确认函的标准开头。
• "in good standing" 表示“账户状态正常”,常用于财务沟通。
• "for your records" 表示“供您存档”,体现专业细节。
📌重点词汇: official confirmation(正式确认),payment receipt(付款收据)。
💡结语: 掌握这些实用的英文邮件模板,不仅能提升你在国际商务沟通中的效率,还能展现你的专业素养。建议收藏本文,在实际工作中灵活调整使用。记住:礼貌、清晰、及时,是处理付款沟通的三大黄金法则。