导读:轻松应对订单确认,提升专业形象
在国际贸易或跨境业务中,订单确认是客户关系管理的关键一步。一封清晰、礼貌且专业的英文订单确认邮件不仅能增强客户信任,还能减少误解和后续纠纷。本文精心整理了7个实用的英文订单确认邮件模板,涵盖常规确认、延迟发货、库存不足等常见场景,每封邮件均配有中文翻译、重点词汇解析和使用建议,助你轻松应对各种订单沟通场景,提升商务英语写作水平。
模板1:标准订单确认邮件
📤Subject: Order Confirmation – Order #12345
Dear Mr. Smith,
Thank you for your order. We are pleased to confirm that we have received your purchase and your order is now being processed.
Order Number: #12345
Order Date: June 5, 2024
Total Amount: $285.00
We will notify you once your order has been shipped. If you have any questions, feel free to contact us.
Best regards,
Julie Chen
Customer Service Team
📤主题:订单确认 – 订单号 #12345
尊敬的史密斯先生:
感谢您的订购。我们很高兴确认已收到您的订单,目前正在处理中。
订单号:#12345
订单日期:2024年6月5日
总金额:285.00美元
一旦订单发货,我们将立即通知您。如有任何疑问,欢迎随时联系我们。
此致问候
陈 Julie
客户服务团队
点评与重点:
✅ 本模板结构清晰,包含订单关键信息(订单号、日期、金额),语气专业友好。
✅ 使用“we are pleased to confirm”表达积极态度,增强客户好感。
✅ “being processed”表明订单状态,避免客户焦虑。
重点词汇: confirm, processed, notify, contact
模板2:订单已发货通知
📤Subject: Your Order #67890 Has Been Shipped
Dear Ms. Johnson,
We are happy to inform you that your order #67890 has been shipped.
Shipping Method: Express Delivery
Tracking Number: XYZ123456789US
Estimated Delivery: June 12, 2024
You can track your package using the link provided in the shipping confirmation email.
Thank you for choosing our service!
Sincerely,
Linda Wang
Logistics Department
📤主题:您的订单 #67890 已发货
尊敬的约翰逊女士:
很高兴通知您,您的订单 #67890 已发货。
运输方式:快递
运单号码:XYZ123456789US
预计送达时间:2024年6月12日
您可通过发货确认邮件中的链接追踪包裹。
感谢您选择我们的服务!
此致
王 Linda
物流部
点评与重点:
✅ 使用“we are happy to inform you”传递积极情绪。
✅ 提供追踪号码和预计送达时间,提升客户体验。
✅ “Thank you for choosing our service”增强品牌好感。
重点词汇: shipped, tracking number, estimated delivery, logistics
模板3:订单部分发货通知
📤Subject: Partial Shipment of Your Order #54321
Dear Customer,
This is to inform you that part of your order #54321 has been shipped.
Shipped Items:
- Wireless Headphones (2 pcs)
- Charging Cable (1 pc)
Backordered Item:
- Bluetooth Speaker (expected to ship by June 20)
We will send a separate shipping confirmation once the remaining item is dispatched.
We apologize for any inconvenience and appreciate your patience.
Best regards,
Alex Liu
Order Fulfillment Team
📤主题:您的订单 #54321 部分发货通知
尊敬的客户:
特此通知,您的订单 #54321 已部分发货。
已发货商品:
- 无线耳机(2件)
- 充电线(1件)
缺货待发商品:
- 蓝牙音箱(预计6月20日前发货)
剩余商品发货后,我们将另行发送发货确认。
对此带来的不便我们深表歉意,感谢您的耐心等待。
此致问候
刘 Alex
订单执行团队
点评与重点:
✅ 明确列出已发货和缺货商品,信息透明。
✅ 使用“backordered item”专业表达缺货状态。
✅ “apologize for any inconvenience”体现服务意识。
重点词汇: partial shipment, backordered, dispatched, fulfillment

模板4:订单延迟发货通知
📤Subject: Update on Your Order #11223 – Slight Delay
Dear Mr. Brown,
We would like to inform you that your order #11223 will be delayed due to unexpected high demand.
New Estimated Shipping Date: June 18, 2024
We sincerely apologize for the delay and are working hard to process your order as quickly as possible.
Thank you for your understanding and support.
Warm regards,
Sophia Zhang
Customer Support
📤主题:关于您的订单 #11223 的更新——轻微延迟
尊敬的布朗先生:
由于需求超出预期,您的订单 #11223 将有所延迟,特此通知。
新的预计发货日期:2024年6月18日
我们对此次延迟深表歉意,并正努力尽快处理您的订单。
感谢您的理解与支持。
此致问候
张 Sophia
客户支持
点评与重点:
✅ 使用“unexpected high demand”解释延迟原因,合理且易被接受。
✅ 提供新的时间表,增强客户掌控感。
✅ “sincerely apologize”表达真诚歉意,维护客户关系。
重点词汇: delayed, unexpected, estimated shipping date, customer support
模板5:订单取消确认邮件
📤Subject: Confirmation of Order Cancellation – Order #99887
Dear Ms. Taylor,
This email confirms that your request to cancel order #99887 has been processed.
Cancellation Date: June 6, 2024
Refund Amount: $150.00
Refund Method: Original Payment Method
The refund will be credited to your account within 5-7 business days.
If you have any further questions, please don’t hesitate to reach out.
Best wishes,
Kevin Zhao
Finance & Returns Team
📤主题:订单取消确认 – 订单号 #99887
尊敬的泰勒女士:
此邮件确认您取消订单 #99887 的请求已处理完毕。
取消日期:2024年6月6日
退款金额:150.00美元
退款方式:原支付方式
退款将在5-7个工作日内返还至您的账户。
如有其他疑问,欢迎随时联系我们。
此致祝福
赵 Kevin
财务与退货团队
点评与重点:
✅ 明确说明取消状态、退款金额和到账时间,减少客户疑虑。
✅ 使用“don’t hesitate to reach out”鼓励客户沟通,体现服务主动性。
重点词汇: cancellation, refund, credited, original payment method
模板6:库存不足订单通知
📤Subject: Item Out of Stock – Order #44556
Dear Customer,
We regret to inform you that one item in your order #44556 is currently out of stock.
Item: Smart Watch Model X
We offer the following options:
1. Wait for restock (expected in 10 days)
2. Replace with Smart Watch Model Y (similar features)
3. Cancel the item and receive a partial refund
Please reply to this email with your preference by June 10.
We apologize for the inconvenience.
Sincerely,
Rachel Lin
Sales Support
📤主题:商品缺货通知 – 订单号 #44556
尊敬的客户:
很抱歉通知您,您订单 #44556 中的一件商品目前缺货。
商品:智能手表型号X
我们提供以下选项:
1. 等待补货(预计10天内)
2. 更换为智能手表型号Y(功能相似)
3. 取消该商品并获得部分退款
请于6月10日前回复此邮件告知您的选择。
对此带来的不便我们深表歉意。
此致
林 Rachel
销售支持
点评与重点:
✅ 主动提供解决方案,展现专业服务态度。
✅ 使用“regret to inform”表达遗憾,语气得体。
✅ 明确截止日期,推动客户快速决策。
重点词汇: out of stock, restock, replace, partial refund
模板7:大额订单确认与感谢信
📤Subject: Thank You for Your Large Order – Confirmation #77665
Dear Mr. Wilson,
Thank you for placing a large order with us. We truly appreciate your trust and partnership.
Order Number: #77665
Total Value: $2,450.00
Your order is now under review and will be processed within 24 hours.
As a valued customer, you will receive a 5% discount on your next order. We look forward to continuing our collaboration.
Warmest regards,
Eva Huang
Account Manager
📤主题:感谢您的大额订单 – 确认号 #77665
尊敬的威尔逊先生:
感谢您向我们下达大额订单。我们非常感谢您的信任与合作。
订单号:#77665
总金额:2,450.00美元
您的订单正在审核中,将在24小时内处理完毕。
作为尊贵客户,您下次订购可享受5%折扣。期待与您持续合作。
诚挚问候
黄 Eva
客户经理
点评与重点:
✅ 使用“truly appreciate your trust”增强客户情感连接。
✅ 提供后续优惠,促进客户复购。
✅ “valued customer”和“account manager”提升客户尊贵感。
重点词汇: large order, partnership, under review, valued customer, discount