导读:外贸旺季如何高效沟通?这7个英文邮件模板帮你搞定订单确认与生产跟进

每年的外贸旺季(如节日前3-6个月)是订单激增的关键时期。面对大量订单,如何快速、专业地与海外客户沟通,确认订单细节并跟进生产进度,是外贸人必须掌握的核心技能。本文精心整理了7个实用英文邮件模板,涵盖订单确认、生产进度汇报、交期确认、验货安排等关键环节,每封邮件均附带精准中文翻译,并进行【点评】和【重点标注】,帮助你在实际工作中提升沟通效率,赢得客户信任。

 

1. 订单确认邮件(Order Confirmation Email)

Dear [Client's Name],

Thank you for your purchase order (PO) No. [PO Number] dated [Date]. We are pleased to confirm receipt and acceptance of your order.

Below are the confirmed details:

  • Product: [Product Name]
  • Quantity: [Quantity]
  • Unit Price: USD [Price]
  • Total Amount: USD [Total]
  • Delivery Date: [Expected Delivery Date]
  • Shipping Method: [e.g., FOB Shanghai / CIF Los Angeles]

Please review the above information. If everything is correct, kindly reply to confirm. Should you have any questions, feel free to contact us.

Looking forward to your confirmation.

Best regards,
[Your Name]
[Your Position]

✨中文翻译:

尊敬的[客户姓名]:

感谢您于[日期]发送的采购订单(PO)编号[PO编号]。我们已收到并确认接受该订单。

以下为确认的订单详情:

  • 产品名称:[产品名称]
  • 数量:[数量]
  • 单价:[价格]美元
  • 总金额:[总金额]美元
  • 交货日期:[预计交货日期]
  • 运输方式:[如:上海港离岸价 / 洛杉矶到岸价]

请核对以上信息。如无误,请回复确认。如有任何问题,欢迎随时联系我们。

期待您的确认。

此致
[您的姓名]
[您的职位]

✍️【点评】 这是一封标准的订单确认邮件,结构清晰,信息完整。适用于收到客户PO后第一时间回复,建立专业形象。重点词汇如 purchase order (PO)unit pricedelivery date 是外贸沟通中的高频词,建议熟练掌握。

 

2. 生产启动通知(Production Start Notification)

Dear [Client's Name],

We are writing to inform you that production for your order (PO: [PO Number]) has officially commenced today.

The manufacturing process will include the following stages: material preparation, cutting, sewing, quality inspection, and packaging. We estimate that production will be completed by [Estimated Completion Date].

We will keep you updated on the progress. Should any issues arise, we will notify you immediately.

Thank you for your trust in our services.

Best regards,
[Your Name]
[Your Position]

✨中文翻译:

尊敬的[客户姓名]:

我们特此通知您,您的订单(PO:[PO编号])已于今日正式开始生产。

生产流程将包括:材料准备、裁剪、缝制、质量检验和包装。预计生产将于[预计完成日期]前完成。

我们将持续向您汇报生产进度。如遇任何问题,将第一时间通知您。

感谢您对我们服务的信任。

此致
[您的姓名]
[您的职位]

✍️【点评】 此邮件用于向客户传递“已开工”的积极信号,增强客户信心。使用 has officially commenced 表达正式开工,语气专业。重点短语 keep you updated(持续更新)和 notify you immediately(立即通知)体现服务意识,值得借鉴。

 

3. 生产进度汇报(Production Progress Update)

Dear [Client's Name],

Here is the latest update on your order (PO: [PO Number]):

As of today, production is approximately 60% complete. The cutting and sewing stages have been finished, and the products are now undergoing quality inspection.

We remain on schedule for completion by [Delivery Date]. We will send another update in 3-5 days.

Thank you for your continued support.

Best regards,
[Your Name]
[Your Position]

✨中文翻译:

尊敬的[客户姓名]:

以下是您订单(PO:[PO编号])的最新进度:

截至目前,生产已完成约60%。裁剪和缝制阶段已结束,产品目前正在进行质量检验。

我们仍将按计划于[交货日期]前完成生产。我们将在3-5天内发送下一次更新。

感谢您的一贯支持。

此致
[您的姓名]
[您的职位]

✍️【点评】 定期发送进度更新能有效减少客户焦虑。使用 approximately 60% complete 表达进度,既准确又留有余地。动词 undergoing quality inspection(正在进行质检)是描述生产环节的常用表达,建议积累。

4. 交期确认邮件(Delivery Date Confirmation)

Dear [Client's Name],

We are pleased to confirm that your order (PO: [PO Number]) is on track to be completed by [Final Delivery Date].

All items have passed the final quality check and are being packed for shipment. The goods are expected to leave the factory on [Shipment Date].

We will provide the shipping documents and tracking number once available.

Thank you for your cooperation.

Best regards,
[Your Name]
[Your Position]

✨中文翻译:

尊敬的[客户姓名]:

我们很高兴确认,您的订单(PO:[PO编号])将如期于[最终交货日期]前完成。

所有产品已通过最终质检,正在打包准备出货。货物预计于[出货日期]离开工厂。

相关运输文件和追踪号码将在可用后提供。

感谢您的合作。

此致
[您的姓名]
[您的职位]

✍️【点评】 此邮件用于交货前的关键确认,传递积极信号。使用 on track to be completed 表达“按计划完成”,语气肯定。短语 passed the final quality check 强调质量控制,增强客户信心。

 

5. 验货安排通知(Inspection Arrangement Notice)

Dear [Client's Name],

Production for your order (PO: [PO Number]) is nearing completion. We would like to propose a pre-shipment inspection on [Proposed Date] at our factory.

Please let us know if you will conduct the inspection yourself or appoint a third-party inspector. We will coordinate the schedule accordingly.

Kindly confirm your inspection plan by [Deadline].

Best regards,
[Your Name]
[Your Position]

✨中文翻译:

尊敬的[客户姓名]:

您的订单(PO:[PO编号])生产即将完成。我们建议于[建议日期]在工厂进行出货前检验。

请告知您是否亲自验货,或委派第三方检验员。我们将据此协调安排。

请于[截止日期]前确认您的验货计划。

此致
[您的姓名]
[您的职位]

✍️【点评】 验货是外贸重要环节。使用 nearing completion 表示“接近完成”,自然引出验货安排。动词 propose(提议)体现尊重客户选择。重点句型 appoint a third-party inspector 是常用表达,建议掌握。

 

6. 出货通知邮件(Shipment Notification)

Dear [Client's Name],

We are pleased to inform you that your order (PO: [PO Number]) has been shipped today via [Shipping Method].

Below are the shipping details:

  • Container Number: [Number]
  • Bill of Lading No.: [B/L Number]
  • ETD: [Estimated Time of Departure]
  • ETA: [Estimated Time of Arrival]
  • Tracking Number: [Number]

The full set of shipping documents will be sent to you separately.

Should you need any further assistance, please do not hesitate to contact us.

Best regards,
[Your Name]
[Your Position]

✨中文翻译:

尊敬的[客户姓名]:

我们很高兴通知您,您的订单(PO:[PO编号])已于今日通过[运输方式]出货。

运输详情如下:

  • 集装箱号:[编号]
  • 提单号:[提单编号]
  • 预计离港时间:[ETD]
  • 预计到港时间:[ETA]
  • 追踪号码:[编号]

全套运输单据将另行发送给您。

如需进一步协助,欢迎随时联系我们。

此致
[您的姓名]
[您的职位]

✍️【点评】 出货通知是订单闭环的关键一步。使用 has been shipped 表达已完成出货,时态准确。列出 Bill of Lading No.ETDETA 等专业术语,体现专业性。建议熟记这些物流关键词。

 

7. 订单完成感谢信(Order Completion Thank You Note)

Dear [Client's Name],

We would like to thank you for your recent order (PO: [PO Number]). The shipment has been successfully delivered, and we hope everything meets your expectations.

Your satisfaction is our top priority. If you have any feedback or future requirements, please feel free to reach out.

We look forward to working with you again in the near future.

Warm regards,
[Your Name]
[Your Position]

✨中文翻译:

尊敬的[客户姓名]:

感谢您最近的订单(PO:[PO编号])。货物已成功送达,希望一切符合您的期望。

您的满意是我们的首要任务。如有任何反馈或后续需求,欢迎随时联系。

期待在不久的将来再次与您合作。

此致
[您的姓名]
[您的职位]

✍️【点评】 订单完成后发送感谢信,有助于维护客户关系,促进复购。使用 successfully deliveredmeets your expectations 传递积极信号。结尾句 look forward to working with you again 是建立长期合作的经典表达。

点赞 (102) 收藏 (5)