导读:为什么样品寄送邮件如此重要?
在国际贸易和跨境业务中,样品寄送是促成订单的关键一步。一封专业、清晰、礼貌的英文邮件不仅能提升客户对品牌的信任感,还能有效减少沟通误解,加快合作进程。本文精心整理了样品寄送全流程中的6个核心场景英文邮件模板,涵盖确认请求、准备通知、发货通知、物流跟踪、签收确认及后续跟进,每封邮件均附中文翻译、重点词汇标注与使用点评,帮助你在实际业务中得心应手,显著提升客户体验。
1. 确认样品请求(Confirming Sample Request)
📤Subject: Confirmation of Your Sample Request
Dear [Customer's Name],
Thank you for your interest in our products. We have received your sample request and would like to confirm the details:
- Product Name: [Product Name]
- Quantity: [Number] pcs
- Shipping Address: [Full Address]
- Preferred Shipping Method: [e.g., DHL, FedEx]
Please confirm if the above information is correct. Once confirmed, we will proceed with preparation.
Looking forward to your reply.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]
📤主题:您样品请求的确认
尊敬的[客户姓名]:
感谢您对我们产品的关注。我们已收到您的样品申请,现将相关信息确认如下:
- 产品名称:[产品名称]
- 数量:[数量] 件
- 收货地址:[完整地址]
- 偏好运输方式:[如DHL、FedEx]
请确认以上信息是否准确。确认后,我们将立即安排准备。
期待您的回复。
此致
[你的名字]
[你的职位]
✍️点评与重点:
• 使用“confirm the details”明确表达核对信息的意图,专业且清晰。
• 列点(bullets)格式让信息一目了然,提升阅读效率。
• “Looking forward to your reply”是礼貌催促回复的常用表达,语气友好。
2. 样品准备完成通知(Sample Preparation Complete)
📤Subject: Your Samples Are Ready for Shipment
Dear [Customer's Name],
We’re pleased to inform you that your requested samples have been prepared and are ready for dispatch.
The following items are included:
- [Product A] – 2 pcs
- [Product B] – 1 pc
We will ship them tomorrow via [Courier Name] and will send you the tracking number once available. Please ensure someone is available to receive the package.
Thank you for your interest in our products.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]
📤主题:您的样品已准备就绪,即将发货
尊敬的[客户姓名]:
我们很高兴通知您,您所申请的样品已准备完毕,即将发出。
包含以下物品:
- [产品A] – 2件
- [产品B] – 1件
我们将于明天通过[快递公司名称]寄出,并在可查时立即发送运单号。请确保收件地址有人可以签收。
感谢您对我们产品的关注。
此致
[你的名字]
[你的职位]
✍️点评与重点:
• “We’re pleased to inform you”表达积极情绪,增强客户好感。
• “ready for dispatch”比“ready to send”更正式,适合商务场景。
• 提醒客户注意签收,体现服务细节,提升客户体验。
3. 发货通知及运单号提供(Shipment Notification with Tracking Number)
📤Subject: Shipment Confirmation & Tracking Number for Your Samples
Dear [Customer's Name],
Your samples have been shipped today via [Courier Name]. Below are the shipping details:
Tracking Number: [Number]
Shipping Date: [Date]
Estimated Delivery: [Date]
Shipping Address: [Address]
You can track the package using the following link: [Tracking Link]
If you have any questions, feel free to contact us.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]
📤主题:样品发货确认及运单号
尊敬的[客户姓名]:
您的样品已于今日通过[快递公司名称]发出。运输详情如下:
运单号:[号码]
发货日期:[日期]
预计送达:[日期]
收货地址:[地址]
您可通过以下链接查询物流状态:[查询链接]
如有任何问题,欢迎随时联系我们。
此致
[你的名字]
[你的职位]
✍️点评与重点:
• 主题中使用“&”符号简洁明了,符合英文邮件习惯。
• 提供“Estimated Delivery”帮助客户预估时间,增强专业度。
• “feel free to contact us”是开放沟通的经典表达,鼓励客户互动。

4. 物流异常通知(Notification of Shipping Delay or Issue)
📤Subject: Update on Your Sample Shipment – Slight Delay
Dear [Customer's Name],
We would like to inform you that your sample shipment has been slightly delayed due to [reason, e.g., customs inspection, weather conditions].
Current Status: [e.g., Held at customs]
Expected Resolution: [e.g., Within 2 business days]
We are in close contact with the courier and will keep you updated. We apologize for any inconvenience and appreciate your understanding.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]
📤主题:关于您样品运输的更新——轻微延迟
尊敬的[客户姓名]:
我们特此通知您,由于[原因,如海关检查、天气状况],您的样品运输出现轻微延迟。
当前状态:[如滞留在海关]
预计解决时间:[如2个工作日内]
我们正与快递公司保持密切沟通,并将持续向您更新进展。对造成的不便深表歉意,感谢您的理解。
此致
[你的名字]
[你的职位]
✍️点评与重点:
• 主动告知问题体现诚信与专业,避免客户被动查询产生不满。
• 使用“slightly delayed”弱化负面情绪,比“delayed”更缓和。
• “appreciate your understanding”是处理问题时的标准礼貌表达。
5. 签收确认跟进(Follow-up on Sample Delivery Confirmation)
📤Subject: Confirmation of Sample Delivery
Dear [Customer's Name],
We noticed that your sample package was delivered on [Date]. We hope everything arrived in good condition.
Could you please confirm receipt and let us know if the samples meet your expectations? Your feedback is highly valuable to us.
We look forward to hearing from you soon.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]
📤主题:样品送达确认
尊敬的[客户姓名]:
我们注意到您的样品包裹已于[日期]成功签收。希望所有物品均完好无损地送达。
烦请确认收货,并告知我们样品是否符合您的预期?您的反馈对我们非常重要。
期待您的回复。
此致
[你的名字]
[你的职位]
✍️点评与重点:
• “We hope everything arrived in good condition”体现对客户体验的关注。
• “Could you please”比“Please”更礼貌,适合请求类语境。
• 强调“feedback is highly valuable”让客户感到被重视。
6. 后续合作跟进(Follow-up for Potential Order)
📤Subject: Follow-up on Samples – Ready to Discuss Next Steps?
Dear [Customer's Name],
It’s been a few days since you received the samples. We’d love to hear your thoughts.
If the samples meet your requirements, we can now discuss pricing, MOQ, and delivery terms for a potential order.
Please let us know a convenient time for a call or meeting. We’re ready to support your next move.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]
📤主题:样品后续跟进——是否可以讨论下一步?
尊敬的[客户姓名]:
距离您收到样品已过去几天,我们非常想了解您的看法。
如果样品符合您的要求,我们现在可以进一步讨论价格、最小起订量(MOQ)和交货条款,以便推进订单。
请告知您方便通话或会议的时间。我们已准备好为您提供支持。
此致
[你的名字]
[你的职位]
✍️点评与重点:
• 主题使用问句形式,激发客户点击和回复欲望。
• “We’d love to hear your thoughts”表达真诚期待,拉近距离。
• “ready to support your next move”传递积极合作态度,增强信任感。