裁员的英语说法是"lay off",它的来源是指在经济困难时,公司不得不解雇部分员工以减少成本。例如:

The company is laying off 10% of its workforce to cut costs.

公司正在裁掉 10% 的员工以降低成本。

The company has been forced to lay off many workers due to the economic downturn.

由于经济衰退,公司被迫裁掉许多工人。

在英语中,"lay off"这个短语也可以用来描述其他类似的情况,例如暂时解雇员工,或者暂时让员工不工作。例如:

The company is laying off workers for the winter season.

公司正在裁掉冬季的工人。

The company has laid off some workers while it waits for new orders.

公司在等待新订单时裁掉了一些工人。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-02-14