流口水了在英语中可以说成 "drooling"。这个词源自中世纪拉丁语 "drullire",意思是流口水。例如,可以说:

"I'm drooling over that new car in the showroom."(我看到展厅里的新车,流口水了。)
"She was drooling at the sight of the delicious food in front of her."(她看到面前的美食,流口水了。)

不过,在日常生活中,人们通常不会直接用 "drooling" 这个词来表示流口水,而是会使用一些更为委婉的说法来表达这个意思。例如,可以说 "I'm really looking forward to that" 或 "I can't wait for that" 来表示流口水的感觉。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-02-10