"他的英语进步很大,现在能流利地交流了。" 可以翻译成:"He has made great strides in his English and can now communicate fluently."
"我们的研究团队在过去一年中取得了显著进展,我们期待着未来的发展。" 可以翻译成:"Our research team has made significant progress over the past year and we are excited about the future."
这两个短语都来源于英语中的 "stride" 和 "progress" 这两个词,其中 "stride" 表示 "大步走","progress" 表示 "进展"。"Make great strides" 和 "make significant progress" 这两个短语都表示取得重大进展,只是在说明程度上有所不同。"Make great strides" 表示取得非常显著的进展,而 "make significant progress" 则表示取得有重大意义的进展。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-02-06