在英语中,当某人被爱包围时,常用的说法是"surrounded by love",例如:

"I feel so lucky to be surrounded by love and support from my friends and family."

"The newlyweds were surrounded by love on their big day."

这个说法来源于人们对爱情和支持的含义,即被这些东西所包围,有人说这种感觉就像是在一个保护良好的环境中。例句的中文翻译可能会是:

"我感到非常幸运,因为我被朋友和家人的爱与支持包围着。"

"新婚夫妻在他们的大喜日子里被爱包围着。"
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2022-12-27