劳工分红用英语可以翻译为 "labor bonus" 或者 "worker bonus." 劳工分红是指企业向员工发放的额外奖金,通常是作为对员工的贡献或工作表现的表扬或奖励。

劳工分红的来源可能有多种,例如企业的盈利、绩效提升或其他特殊原因。有些企业会在每年度结束时根据公司的经营情况向员工发放劳工分红,有些则会在特定的重要节日或庆祝活动中向员工发放劳工分红。

以下是一些有关劳工分红的英文例句及其中文翻译:

The company decided to give all of its employees a labor bonus for their hard work and dedication this year. (公司决定为所有员工的辛勤工作和敬业精神发放劳工分红。)

Our worker bonus program rewards employees for their contributions to the company's success. (我们的劳工分红计划奖励员工为公司的成功作出的贡献。)

The labor bonus was a welcome surprise for the workers, who had not expected to receive any extra pay. (劳工分红是一个惊喜,员工们没有想到会收到额外的报酬。)

Many companies offer labor bonuses to their employees as a way to show appreciation and encourage loyalty. (许多公司向员工发放劳工分红,以此来表示感激并鼓励忠诚。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-01-16