让我放纵吧的英文表达是 "Let me indulge" 或 "Indulge me."

这个表达的意思是让自己去做自己想做的事情,而不去顾虑别的事情。它强调自我放纵和享乐的心态。

这个表达的来源可能源自拉丁语的 "indulgere",意思是"迁就,放纵"。这个词最初的意思是让某人或某事物放纵自己,但后来也开始用来表示让自己去放纵自己。

下面是一些英文例句和中文翻译:

"I'm going to indulge myself and order that expensive dessert."(我要放纵一下自己,点那道昂贵的甜点。)

"I'm tired of being healthy all the time. Let me indulge in some unhealthy food for once."(我厌倦了一直保持健康。让我放纵一下,把不健康的食物吃一顿。)

"I don't usually watch TV on weekdays, but tonight, I'm going to indulge myself and catch up on my favorite shows."(我通常周一到周五不看电视,但今晚,我要放纵一下自己,追赶一下我最喜欢的节目。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-01-14