中文里限制学生的思想可以译作"阻碍学生的思想自由"或"扼杀学生的思想自由"。这个说法源于人权宪章中的权利条款,例如:

"第19条 每个人都有思想、言论和信仰自由的权利。这一权利包括自由接受或拒绝信仰。除法律规定以外,言论和思想不受政府和其他组织的限制。"(联合国人权宣言)
"条文5:任何人都有表达自己的思想观点和信仰的自由,并且不受限制地接受信息和思想。"(欧洲人权公约)

在英文中,这个说法可以表达为"restriction on the freedom of thought of students"或"suppression of the freedom of thought of students",例如:

"Restriction on the freedom of thought of students is a violation of their human rights."
"The government has been criticized for suppressing the freedom of thought of students in schools."

希望我的回答能够帮到您。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-01-12