这个短语的来源可能源自英文中 "grasp" 的含义,即 "掌握" 或 "理解"。"Granularity" 指的是 "细粒度","time" 则指的是 "时间"。所以 "grasp the granularity of time" 的意思就是 "理解时间的细粒度",也就是指 "把握时间的细微差别" 或 "掌握时间的细微变化"。
下面是一些英文例句,以及它们的中文翻译:
It's important to grasp the granularity of time when planning a project. (在规划项目时,把握时间的细粒度很重要。)
To be successful, you need to have a good grasp of the granularity of time. (要想成功,你需要掌握时间的细粒度。)
She has a knack for grasping the granularity of time and always manages to meet her deadlines. (她善于把握时间的细粒度,总是能够按时完成工作。)

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-05-11