"心中感慨万千"可以用英文表示为"feel a deep sense of emotion/sentiment"或者"have deep feelings/emotions/sentiments."这个短语源自汉语,意思是指一个人因为某件事感受到深刻的情感。

下面是一些例句和它们的中文翻译:

"As I walked through the quiet streets, I couldn't help but feel a deep sense of emotion knowing that this was the last time I would see this place." (当我漫步在宁静的街道时,我忍不住感受到了深刻的情感,知道这是我最后一次看到这个地方。)

"She listened to her grandfather's stories and felt a deep sense of sentiment knowing that these were the last memories she would have with him." (她听着祖父讲述他的故事,感到了深刻的情感,知道这是她和他最后的记忆。)

"As the sunset over the ocean, I couldn't help but have deep feelings of gratitude for the beauty of nature." (当夕阳落在海上时,我忍不住对大自然的美丽感到深深的感恩。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-05-07