"鱼香肉丝" (yú xiāng ròu sī) is a popular Chinese dish made of thin slices of pork stir-fried with vegetables and a sauce made with fermented bean paste, garlic, and ginger. In English, this dish can be translated as "fish-fragrant pork slices" or "fish-fragrant pork with vegetables."

The name "鱼香肉丝" (yú xiāng ròu sī) refers to the fact that the sauce used in this dish is similar to the sauce used in Sichuan-style "鱼香茄子" (yú xiāng qié zi), which is a dish made with eggplant and a sauce made with fermented bean paste, garlic, and ginger. The name "鱼香" (yú xiāng) does not actually refer to fish, but rather the unique and fragrant flavors of the sauce.

Here are some examples of how "鱼香肉丝" (yú xiāng ròu sī) can be used in English sentences:

"I love ordering 鱼香肉丝 (yú xiāng ròu sī) whenever I go to a Chinese restaurant." (我喜欢在中餐馆点鱼香肉丝。)
"I'm going to make 鱼香肉丝 (yú xiāng ròu sī) for dinner tonight." (今晚我要做鱼香肉丝。)
"鱼香肉丝 (yú xiāng ròu sī) is one of my favorite dishes to order at a Chinese restaurant." (鱼香肉丝是我在中餐馆点的最爱之一。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-01-06