在中文中,"李明喜欢在浇花"可以翻译为"李明喜欢浇花"或者"李明喜欢照料花园"。

"浇花"是一个动词,指的是给花浇水。这个动词来源于拼音"jiā huā",在古代汉语中原本指的是用盆浇花,现在也可以指用水罐、喷壶或者其他工具浇花。

在英文中,"浇花"可以翻译为"water the flowers"或者"water the garden"。

下面是一些用英文表达"李明喜欢浇花"的例句,并附上中文翻译:

Li Ming loves to water the flowers. (李明喜欢浇花。)
Li Ming enjoys watering the flowers. (李明喜欢浇花。)
Li Ming finds watering the flowers to be a relaxing activity. (李明觉得浇花是一种放松的活动。)

如果想要表达"李明喜欢照料花园",可以使用下面的例句:

Li Ming loves tending to the garden. (李明喜欢照料花园。)
Li Ming enjoys taking care of the garden. (李明喜欢照料花园。)
Li Ming finds gardening to be a rewarding hobby. (李明觉得花园是一个有益的嗜好。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-04-27