"你还想点别的"是汉语,在英语中可以翻译为 "Would you like anything else?" 。这是一句用来询问对方是否还有其他需要的东西的常用句子。

举个例子:

例句 1:
Chinese: 你还想点别的吗?
English: Would you like anything else?

例句 2:
Chinese: 在餐厅吃饭时,服务员会询问你是否还想点别的菜。
English: When eating at a restaurant, the server will ask if you would like anything else on the menu.

例句 3:
Chinese: 店员会在卖完你所需的东西后问你是否还想点别的。
English: The store clerk will ask if you would like anything else after they have sold you what you needed.

这句话的来源是英语的日常交流中常用的口语表达方式。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-04-24