在英文中,"to be disconnected from society" 或 "to be out of touch with society" 可以用来表示与这个社会脱节的意思。

这个短语的来源可能源于人们对社会的认识。在社会中,人们通常是通过各种方式与其他人交流、互动和相互影响的。如果一个人与这个社会脱节,那么他可能不了解社会的最新动态、不知道社会的流行观点或者不熟悉社会的规范和准则。这种脱节的程度可能会因人而异,有的人可能只是对社会的一部分不熟悉,而有的人可能完全被社会所隔离。

下面是一些使用 "to be disconnected from society" 或 "to be out of touch with society" 的例句,以及它们的中文翻译:

"He has been living in the mountains for so long that he has become disconnected from society." (他在山中生活了这么久,已经与社会脱节了。)
"She always seems to be out of touch with what's going on in the world." (她似乎总是不了解世界上发生的事情。)
"Many elderly people feel disconnected from society because they don't use technology or social media." (许多老年人感觉与社会脱节,因为他们不使用技术或社交媒体。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-04-22