在英语中,要拒绝摆烂,可以使用以下表达方式:

"I refuse to slack off." (我拒绝摆烂。)

"I won't let myself slack off." (我不会让自己摆烂。)

"I won't let my standards slip." (我不会让自己的标准滑坡。)

"I'm not going to be a slacker." (我不会成为懒鬼。)

来源:

"Slack off" 这个短语最早记录出现在 20 世纪 50 年代,意思是在工作或学习时不努力或敷衍了事。它的词根来源于动词 "slack",有松弛、松懈的意思。

例句:

"I know it's tempting to slack off and watch TV all day, but we have a lot of work to do." (我知道整天看电视很有诱惑力,但我们还有很多工作要做。)

"I can't believe my boss caught me slackin' off on the job. I thought I was being sneaky." (我真不敢相信我的老板抓到我在工作时懒散。我以为我很偷偷摸摸的。)

"I'm so sick of this job. All I do is slack off and play games on my phone all day." (我真是够了这份工作。我整天只会懒散地玩手机游戏。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-04-22