他鼓得摸你地把所有的作业写完了。(He reluctantly finished all the homework.)
她鼓得摸你地去了那个派对。(She reluctantly went to the party.)
这个说法的来源可能来自于汉语中的一个传统习惯,即在打鼓的时候要用力拍打鼓皮,这个动作可能被用来比喻费力或勉强做一件事。

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-01-02