"山顶上终年积雪" 是指山顶上常年有积雪,可以用英文表示为 "snow-capped mountain" 或 "perennially snow-covered mountain peak"。

关于这个短语的来源,"capped" 是指覆盖,"perennial" 指常年的,"snow" 是指雪。所以 "snow-capped" 就是指被雪覆盖的,"perennially snow-covered" 则是指常年被雪覆盖的。

下面是一些英文例句及其中文翻译:

The mountain range was dotted with snow-capped peaks. (山脉上到处都是白雪皑皑的山峰。)
The view from the top of the mountain was breathtaking, with snow-covered peaks stretching out as far as the eye could see. (从山顶上看去景色令人叹为观止,远处一望无际的山峰都被白雪覆盖。)
The mountain is perennially snow-covered, with skiers and snowboarders flocking to it in the winter months. (这座山常年积雪,冬季时滑雪者和滑雪板者都会涌向这里。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-04-20