"爱却绵长"可以用英语表达为 "love is enduring" 或 "love is long-lasting."

这个短语的来源可以追溯到古希腊哲学家阿伯托罗斯(Aristotle)的著作《传授》(Nicomachean Ethics)。在这本书中,阿伯托罗斯提出了许多有关爱的观点,其中之一是,真爱是一种持久的情感,是由对对方的尊重和珍视所支撑的。

以下是一些英文例句,并附上中文翻译:

"Our love has stood the test of time. It is enduring and strong."
(我们的爱经受了时间的考验。它是持久的,坚强的。)

"Even though we have had our ups and downs, our love is long-lasting."
(即使我们有过起起落落,但我们的爱是长久的。)

"I know that our love is enduring because we have been through so much together."
(我知道我们的爱是持久的,因为我们已经一起经历了这么多。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-04-18